虎次郎
https://images.plurk.com/7wqUS8pFASI2JjQb9qgGwM.png 因為是結構性問題,決定馬掉當事人。 事情是這樣的:一個台灣網友在向日本人說明「殺水果」這個說法的由來,內文提到「這是來自台語」,但標音卻是用片假名標「ㄕㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˇ」,我去糾正他,希望他不要讓日本人搞混台語跟中文,結果他說:「超難,中文就已經超難,再解釋閩南語,更難標音。」
台語很賤嗎,難就要被你草率帶過嗎,難就活該被你傳播錯誤訊息嗎
虎次郎
https://images.plurk.com/7h2X3KLXk1v4oJdssy0RF4.png 上一秒台灣方言閩南語(這點先不計較),下一秒標中文發音
載入新的回覆