etingcai
🍊 One-and-two-sides 一體兩面
成語英文版等於釋義組合
from 剛一如往常飯後洗碗!且把碗槽刷乾凈。平常小林常取笑我的潔癖症狀,但剛因看不下去碗槽不夠乾淨,算是托潔癖的福,順道把洗碗槽周遭刷乾淨、是一•乾•二•凈💆‍♀️其實已很酸又緊接打字手爆炸酸~但這樣的自動自發我沒辦法謙虛🧏‍♀️🧏‍♀️🧏‍♀️沒辦法👐
⋯⋯再取笑我啊!還要嗎?
etingcai
🍊 “be owing to” 归功于(托福) / 欠你的
👆🏻It is due to you that things can progress so smoothly! = It's you that things can progress so smoothly!(托你的福,事情才能進展如此順利!)
🍊 progress 进展
🍊 modest 謙虛的 adj.
🍊 modestly / humbly 謙虛地 adv.
🍊 owe
👆🏻 You-owe-me-five-yuan!
(你欠我五塊錢!)
👆🏻It's good to pay back everything you owe, but don't owe people a favor!
etingcai
j邊的”托福”並非考”TOEFL”那個💁‍♀️💁‍♀️💁‍♀️
是”一切托你的福”那個”托福”🤲🏻🤲🏻🤲🏻
載入新的回覆