ಠ_ಠ
@anonymous
囁く
Sat, Jun 28, 2025 6:58 AM
沒想到四週戀人會出台版,怎麽不去中國出呢
…感覺會一堆書商走私到中國,畢竟中國粉絲應該滿多的
這部台灣粉絲多嗎?
cocoa9001
Sat, Jun 28, 2025 6:59 AM
不在意的人並不少啊
在噗浪才特別明顯而已
whisky1824
Sat, Jun 28, 2025 7:01 AM
怎麼不直接出中版 出台版還要被吃豆腐
owl4258
Sat, Jun 28, 2025 7:04 AM
不在意我會買
rice9880
Sat, Jun 28, 2025 7:06 AM
他們買海外出版物會被查吧?之前就一堆買同人本被開包裹
ಠ_ಠ
Sat, Jun 28, 2025 7:07 AM
對啊…感覺作者說不定回來吃台灣豆腐,不過他最近翻車,呼籲不要看盜版蠻好笑的
cocoa9001
Sat, Jun 28, 2025 7:08 AM
rice9880:
很多都有管道,上次就有台版被掃幾百本過去,台灣國內幾乎沒拿到
rice9880
Sat, Jun 28, 2025 7:09 AM
cocoa9001: 好扯
ಠ_ಠ
Sat, Jun 28, 2025 7:10 AM
rice9880: 可以搜尋尖端,書商幫忙走私一堆過去,但台灣讀者買不到
eel3388
Sat, Jun 28, 2025 7:32 AM
作者舔中舔成那樣然後靠台灣出版社出繁中版......嘔
ಠ_ಠ
Sat, Jun 28, 2025 7:57 AM
eel3388: 真的嘔,然後再靠書商走私過去,目前就當看熱鬧的圍觀群眾看後續發展,看作者會不會又翻車
bunny5092
Sat, Jun 28, 2025 1:53 PM
不會想買實體 有出電子的話考慮買 雖然還是微妙
burger4291
Tue, Jul 1, 2025 4:33 AM
不在意的很多,看看凪良悠台版還是一直出,美麗的他電影版當初也很多人沉迷
ಠ_ಠ
Tue, Jul 1, 2025 5:15 AM
看到他的書還是一直有出就覺得應該不在意的還是多數。凪良的書真的不會買也不會看,他真的吃相太難看,連推特都封鎖了
star4929
Wed, Jul 2, 2025 4:20 AM
凪良後來出的小說台灣出版社有換了翻譯名... 感覺不少人因為這樣沒注意到
但對啊... 四週戀人的作者怎麼沒要求自己的作品出簡中呢?真奇妙...
ಠ_ಠ
Wed, Jul 2, 2025 5:58 AM
star4929: 原來有換譯名喔!?我知道他BG跟BL筆名好像不一樣
我也覺得四週戀人作者很奇妙,都不敢要求出簡中ㄏㄏ,對面也根本出不了吧,他應該會拿著台版去對面說已經出中文版了喔~這樣
star4929
Wed, Jul 2, 2025 3:38 PM
啊⋯ 不好意思,可能是不同筆名讓我誤會台灣出版社換她的譯名
我看出版社的譯名是汐,不是ゆう
四週的作者最好不要台版出版的時候用中國台灣(打出來都快噁爆了)在微博小紅書上面宣傳🙃
ಠ_ಠ
Wed, Jul 2, 2025 4:56 PM
star4929: 剛剛看了一下,汐好像是BG向的,ゆう是BL向
四週的作者感覺就會那麼做,他做了也不意外,
說不定還會感謝中國讀者
orange6120
Wed, Jul 2, 2025 10:06 PM
我覺得「汐」是官方中文翻譯,她日文都是用同一個筆名。
orange6120
Wed, Jul 2, 2025 10:08 PM
其實只有二次元這邊習慣不翻譯作者名,一般出版社都會翻譯。
載入新的回覆
這部台灣粉絲多嗎?
在噗浪才特別明顯而已
很多都有管道,上次就有台版被掃幾百本過去,台灣國內幾乎沒拿到但對啊... 四週戀人的作者怎麼沒要求自己的作品出簡中呢?真奇妙...
我也覺得四週戀人作者很奇妙,都不敢要求出簡中ㄏㄏ,對面也根本出不了吧,他應該會拿著台版去對面說已經出中文版了喔~這樣
我看出版社的譯名是汐,不是ゆう
四週的作者最好不要台版出版的時候用中國台灣(打出來都快噁爆了)在微博小紅書上面宣傳🙃
四週的作者感覺就會那麼做,他做了也不意外,
說不定還會感謝中國讀者