--- - Si t'étais allé à l'école putain, tu saurais, la haine... - J'ai pas été à l'école mais je suis de la rue moi, et tu sais ce qu'elle m'a appris à moi la rue : elle m'a appris que si tu donnes ta joue, tu te fais niquer ta mère et puis c'est tout !
第一次看時,比起恨,感受到更多恐懼;今天看則是有許多惆悵
---
「如果你他媽的上過學,你就會知道,仇恨只會增長仇...」
「我沒待過學校,我是在街上混大的,而你知道我在街上學到了什麼嗎?它讓我知道,如果你稍微彎低姿態賠人笑臉,你就會一輩子被踩在腳下任人羞辱!」
laHAINE 電影 每日一句 法文
開頭的歌《Burnin’ and Lootin》在今天這個廳顯得更好聽ㄌ……
- Si t'étais allé à l'école putain, tu saurais, la haine...
- J'ai pas été à l'école mais je suis de la rue moi, et tu sais ce qu'elle m'a appris à moi la rue : elle m'a appris que si tu donnes ta joue, tu te fais niquer ta mère et puis c'est tout !
「如果你他媽的上過學,你就會知道,仇恨只會增長仇...」
「我沒待過學校,我來自街上,而你知道街頭教會了我什麼嗎?它讓我知道,如果你給出你的臉頰,你就會被人幹爆!」
「如果你選擇彎低姿態,你就等著被幹爆、永世不得翻身吧!」
翻譯不容易啊
簡潔有力的
中二標題然後誠品人像是某種種族一樣好好笑w