其實甜甜圈我以前也吃多了,以前在地獄股王時我們部門規定如果把共用的測試弄壞害別人不能跑測試,就要買甜甜圈請大家吃 然後大家當然常常把測試弄壞 所以那時我每個口味都吃過,我覺得最讚的是法式甜甜圈淋楓糖霜 (French Cruller with Maple Glaze) 因為法式甜甜圈的口感比較好,不會像美式軟綿綿,然後那個楓糖霜有楓糖味真的好香啊,跟一般過甜沒有香味的糖霜差好多。所以說她自暴自棄去吃甜甜圈,也是她自己自暴自棄吧,真的講究的話還是找得到好吃的甜甜圈的。
cook for one
: 而且你這樣分析我的領悟真是傾巢而出耶 另外一個點就是她自稱為是文藝少女,為了當文藝少女去做些甚麼事,感覺重點在定義自己,而不是真正對這些事的喜愛吧。雖然她有可能內心是喜愛這些事的,但是並沒有講出來。我覺得如果她真心地說真的好愛某某事,我可能就不會覺得討厭吧,但是她如果是真愛當然就會去克服困難繼續做某某事對吧。所以這麼容易就妥協放棄,表示她對那些事並不是真愛吧。
cook for one
: 我真的覺得你這個分析好精闢啊,讓我有深層的領悟 因為自稱小眾老愛提一些文藝電影,實際上就是有種拿文藝電影來劃分小圈圈的感覺對吧。 例如我如果好愛某電影,就說我好愛就好了,幹嘛要劃分小眾,說小眾意思就是「我有我自己的朋友(小眾),但是你們(大眾)都不是我的朋友」。這就是有種討厭感啊,因為他已經把我們大家都踢出去了。
話說我真的很難交朋友耶。我一直不知道為什麼(除了我真的很怪之外),不過讀了這篇文章,我覺得稍微知道為什麼了。
這篇文章其實在感慨我相同的感慨,就是美國沒有文化也缺乏美學。而且坦白說文章寫得很不錯。但是整體有種讓我不舒服的感覺。我仔細想這文章到底是為什麼讓我不舒服。答案我知道了。
我也同意美國缺乏美學,甜點太甜,但是首先我花了很多時間去了解美國文化跟歷史,知道文化來自清教徒的凱爾文主義,而口味是美國商業發展的產物,二次大戰後需要女性勞動力,流行電視冷凍餐,為了讓冷凍食物有味道而且容易保存所以加重調味,所以養成了美國人重甜鹹的口味。
再來我一直都不肯妥協,一直在追求自己想要的東西⋯⋯
我覺得重點就是這個。作者有很強烈的缺乏安全感,讓我覺得不舒服。
這都是相對的,所以其他人應該會覺得我的自信讓他們不舒服吧。
所以那種「住久了就覺得很差的台灣菜也好吃」我就無法同意。
我喜歡日式甜點(西式中式也愛),份量小小一個,搭配熱茶不覺得負擔,雖甜但吃完殘留在舌頭的餘味很好,不會覺得膩或厚重。但只愛在金山南路上的店家,不會去買其他家的。
難怪我覺得不舒服,原來我是為甜甜圈打抱不平嗎這兩字出現太多次已反感我好棒棒;到了美國都是它們壞,不讓我繼續小眾,還好我肯改變自己成另一個樣子,我好棒棒……整篇文章我看來像這樣
你這樣講我就覺得也討厭了,因為真正的怪人是非常寂寞的,這種寂寞感那些自認為與眾不同而得意洋洋的小眾們才無法了解呢。甚麼「我們」,有「們」就不是跟大家不一樣了。
有討論就有所得,要不是你先寫想法,我也沒機會釐清對這類文章的不適所為何來。
例如我如果好愛某電影,就說我好愛就好了,幹嘛要劃分小眾,說小眾意思就是「我有我自己的朋友(小眾),但是你們(大眾)都不是我的朋友」。這就是有種討厭感啊,因為他已經把我們大家都踢出去了。
再來文章標題又會讓我有第一個聯想,就是多年前簡中圈話題性的書《文藝女青年這種病,生個孩子就好了》(我沒完整看過此書內容),當下只會覺得她的文章標題類比的偏頗。
她的這篇文章內容則讓我看了好尷尬,從開頭戰南北、文化、飲食、城鄉到居住國家,字裡行間情緒還很不甘願...也就是說,這帳號想要的流量變現、合作邀約可能會不如她預期耶。