▶.漫遊者文化 .
@azothbooks
Thu, Jun 12, 2025 12:25 PM
Thu, Jun 12, 2025 2:51 PM
45
17
【漫遊者文化 授權發布資訊更正 公告】
#문송안함
文組抱歉
文必歉
昨日的授權公告中出現錯誤資訊,導致誤解,在此向各位讀者致上十二萬分歉意。
相關說明如下:
1. 作者漢字名
原貼文中作者漢字名因在與韓方溝通過程中發生誤解,非正確的作者名正式漢字。
我們已改為英文標示作者名 JEONG SU UIL。造成誤解,非常抱歉。
2. 繪師資訊
昨日公告文造成部分讀者誤解,特此澄清。
授權公告附圖為韓國 우표 繪師為韓國連載版繪製的封面,而 HABAN 為韓國連載版繪製的封面圖,二者皆會收錄在此次的繁中版裡,請讀者放心。台版封面為新繪師繪製,敬請各位讀者期待。
以上,因為我們的疏忽造成讀者誤會,非常抱歉。
漫遊者會持續努力維護令讀者安心的書籍品質,後續資訊也會和韓方確認後再發布,感謝各位讀者的支持。
▶.漫遊者文化 .
@azothbooks
Thu, Jun 12, 2025 1:04 PM
真的非常抱歉!
載入新的回覆
昨日的授權公告中出現錯誤資訊,導致誤解,在此向各位讀者致上十二萬分歉意。
相關說明如下:
1. 作者漢字名
原貼文中作者漢字名因在與韓方溝通過程中發生誤解,非正確的作者名正式漢字。
我們已改為英文標示作者名 JEONG SU UIL。造成誤解,非常抱歉。
2. 繪師資訊
昨日公告文造成部分讀者誤解,特此澄清。
授權公告附圖為韓國 우표 繪師為韓國連載版繪製的封面,而 HABAN 為韓國連載版繪製的封面圖,二者皆會收錄在此次的繁中版裡,請讀者放心。台版封面為新繪師繪製,敬請各位讀者期待。
以上,因為我們的疏忽造成讀者誤會,非常抱歉。
漫遊者會持續努力維護令讀者安心的書籍品質,後續資訊也會和韓方確認後再發布,感謝各位讀者的支持。