HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:33 AM
75
※長期且不定時更新
「寫字不是光榮,是工具。小麻雀,你不夠強大,至少要比別人記得多。」曾經,那個教他識字的鱷魚這麼說。
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:33 AM
嗨、
明天的我晚安!
(一陣潦草的塗改與劃線)
從今天開始寫這本書,奧利說這是「日記」,是要寫下來又不給人知道的東西。
他說,不是給誰看的。是「把訊息留給以後的你」但卻又說每天要整理給他。
……
我還沒想到要寫些什麼,那今天就先這樣吧。
可憐的小托奎,因為我必須確保你用魔符文字書寫會不小心引起自燃!記住:寫到元素類符文的字符不要一篇重複超過三遍。還有你寫什麼我不在意。
---
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:33 AM
天氣:沒注意,忙著刷掉卡湯漬的鍋爐
我今天問了幾個旅客該怎麼寫日記,大部分的客人都叫我“走開!”、“我在忙”或是“別來打擾我,你這扁毛小怪胎”所以我原本很擔心今天也沒什麼內容……但有個好心的聖騎士大爺(奧利說看盔甲能分辨,那些腳、ㄐㄧㄠˇ柔造作的傢伙在保養盔甲特別上心……我似乎不該這樣說人家壞話)告訴我:
「若你尚未決定該將何事記入紙上,那便從源頭寫起。問問你自己:吾為何人?吾自何處而來?若連自己皆無以記述,他人之事又何來筆下?」
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:34 AM
我不是很懂,但旁邊的傭兵先生翻了個白眼說他在叫我寫他(
被塗改的痕跡
)的自我介紹,但我有點睏了決定明天再繼續,晚安日記、晚安奧利。
首先,別再日記裡跟我道晚安。其次,我把那個死狐狼的那段劃掉了,魔符文練習不是來讓你問候別人娘親的。
……晚安,小打雜。
---
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:34 AM
天氣:亮色的餘暉,我今天有特別注意!……不然就是我把灶爐的火光錯認了
我猜我要從大爺的建議開始,所以……我是托奎(
Tokui
),我以前住在日光堡的邊境,靠近河邊,田地大概比我能跑的距離還長(但我那時跑不遠)。我們家不算有錢,但有牛、有火爐、還有我一個小床。我跟哥哥們擠一起睡,那時候他們的爪總是讓我只能縮成一團睡。
然後有一天,村裡來了騎馬的陌生人。
後來我聽大人們說,是我哥在鎮上的交易所裡跟人賭了東西。我不知道二哥到底賭了什麼,有人說是糧票,有人說是魔石,也有人說是某個領主家的女兒的心。
我不知道哪個是真的。
我只記得媽媽的臉好像變了,她不再唱歌,也不再叫我「托托」。
然後過沒多久,我就被送來這裡了,據說是「還點人情」。
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:34 AM
帶我走不是家人,是個穿破披風的叔叔,他手上有印章,所以大家都聽他的話。那之後我去了很多地方。農場、廚房、工具間、後院,還有魔法塔的雜物室……他們都在挑人當學徒,但他們說我太瘦、耳朵不好、手滑、做事慢、力氣小、羽毛亂飛。
只有奧利
先生
,他沒有問我家裡的事,也沒挑我。
他只看了我一眼,說:「很好,看來尾椎今天開始有打雜的了。」
我不知道為什麼他會選我,也不知道會不會一直住在尾椎,但現在我會寫字了,也會點小魔法。
我很感謝他!雖然奧利
先生
說,他只是和人做了賭注,只有不會管教的人沒有學不會的廢物。
但作為教育賭注(他是這樣稱呼我的),我感覺也不壞。
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:34 AM
我說過了,別叫我先生。這裡是尾椎旅館,不是那笑掉大牙的霍諾斯小學堂。你能逃出那個泥坑算你幸運,聽好了,想在這裡活下去靠從手足搶被的啟蒙式教育倖存可不夠,靠諂媚我是沒用的小打雜。
---
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:34 AM
(中間不少缺頁與炸鍋釜日常,佐以搭配的是幾根麻雀羽毛夾在閃閃發光的魔符文字上)
---
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:34 AM
天氣:濕重、黏悶,像屋後的沼澤整片貼在窗上。
今天是第……我其實不太確定第幾天了,因為奧利把我前面幾篇拿去擦酒瓶(不是開玩笑的那種擦,是真的拿來擦了瓶子!)
我有寫過哪一頁是我在擦廁所時發現會飛的蜘蛛嗎?還是那次湯鍋燒穿了底,奧利叫我「鍋爐毀滅者」那天?反正我都寫了,但現在可能已經變成擦過柑橘酒的紙團。
總之今天尾椎有個人(不,是獸?)進來,他一踏進門,整間大廳像……像有人把打架後的後院帶了進來。
我本來在擦桌腳(奧利要我擦,他說桌子下面也有味道),但那聲「把家裡的死人帶出來」一出來,所有人都停了。木輪聲咕轆咕轆的,大家都知道那是什麼意思:拋掉悲傷與累贅,清出空間好再來一遍!(這是狐狼拉斯克說的,雖然馬雷泰姆爵士為此不顧形象地翻了個白眼。)
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:34 AM
然後——那個裂繩族的少年進來了。
我第一次看到有人是用「拖」的方式進門。他身上沾滿乾掉的血,還有某種……藥膏味?不是尾椎這邊常見的傷藥味,是濕泥、發霉的那種青草味。我總覺得我聞過類似的,奧利帶我去過無歸沼澤採集一些屍纏籐與沼喃菇時,經過那些滾著泡泡的泥漿就有點像這個。
他身上有一條義肢,看起來像鐵鍊跟破銅熔起來的,但他走得很穩,比我上週被燙到腳還穩。
有人在議論,有人嘔吐,有人用一種看見“死人回來要欠帳”的眼神盯著他。馬雷泰姆爵士說了很多話,但我只聽得懂「骨膠」、「鐵鏽」跟「嘔」。但拉斯克的反應讓我猜應該也是嫌臭吧?
我也覺得他很臭……但不是那種壞掉的臭,是——像從外面活著打回來的臭。
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:34 AM
後來奧利說那是「斷繩」的傢伙,還叫我帶他去房間。
當他靠近時我差點沒拿穩抹布。他真的讓我帶他去房間。沒有一句話,只是低頭、走路、跟上我,每一步像踩進我的心臟裡。
他的眼睛不像我見過的北方人,不有神、也不失神,是那種看過太多東西的眼睛,尤其當他臉上的面具遮住的大半又讓他的情緒更難猜了……但連我都知道,這種氣質不應該在一個比我大不了多少的少年身上出現。
我一路都不敢問他話,只說「有床」「湯不燙」「我先走了」。
他沒有點頭,沒有搖頭。
但我感覺他在聽。
HC | 𝖒.𝖊.𝖇.
@MEB1895039
Sat, Jun 7, 2025 10:35 AM
蜘蛛那篇已經被我拿去包骨頭湯剩的辣椒油了,不要再問。「像有人把打架後的後院帶了進來」嗯,這句居然有點文學感……你是不是偷翻我書架上的《灼沙傳聞》了?不過說實在,你最近跟那頭白癡傭兵有點走太近了,跟蠢蛋待久了會變笨的!再說你可別忘了他上次賭你不會在5杯沙杜子酒下肚前醉倒那件事,你在成年之前任何發酵液體都不准給我再碰。
「從外面活著打回來的臭」……這句我沒意見,因為你總算學會不是所有臭味都得分類成‘壞掉’或‘沼澤’。這就是戰爭的味道,記住了,托奎,活著回來都不香。
---
載入新的回覆
「寫字不是光榮,是工具。小麻雀,你不夠強大,至少要比別人記得多。」曾經,那個教他識字的鱷魚這麼說。
嗨、明天的我晚安!(一陣潦草的塗改與劃線)
從今天開始寫這本書,奧利說這是「日記」,是要寫下來又不給人知道的東西。
他說,不是給誰看的。是「把訊息留給以後的你」但卻又說每天要整理給他。
……
我還沒想到要寫些什麼,那今天就先這樣吧。
可憐的小托奎,因為我必須確保你用魔符文字書寫會不小心引起自燃!記住:寫到元素類符文的字符不要一篇重複超過三遍。還有你寫什麼我不在意。
---
我今天問了幾個旅客該怎麼寫日記,大部分的客人都叫我“走開!”、“我在忙”或是“別來打擾我,你這扁毛小怪胎”所以我原本很擔心今天也沒什麼內容……但有個好心的聖騎士大爺(奧利說看盔甲能分辨,那些腳、ㄐㄧㄠˇ柔造作的傢伙在保養盔甲特別上心……我似乎不該這樣說人家壞話)告訴我:
「若你尚未決定該將何事記入紙上,那便從源頭寫起。問問你自己:吾為何人?吾自何處而來?若連自己皆無以記述,他人之事又何來筆下?」
首先,別再日記裡跟我道晚安。其次,我把那個死狐狼的那段劃掉了,魔符文練習不是來讓你問候別人娘親的。
……晚安,小打雜。
---
我猜我要從大爺的建議開始,所以……我是托奎(Tokui),我以前住在日光堡的邊境,靠近河邊,田地大概比我能跑的距離還長(但我那時跑不遠)。我們家不算有錢,但有牛、有火爐、還有我一個小床。我跟哥哥們擠一起睡,那時候他們的爪總是讓我只能縮成一團睡。
然後有一天,村裡來了騎馬的陌生人。
後來我聽大人們說,是我哥在鎮上的交易所裡跟人賭了東西。我不知道二哥到底賭了什麼,有人說是糧票,有人說是魔石,也有人說是某個領主家的女兒的心。
我不知道哪個是真的。
我只記得媽媽的臉好像變了,她不再唱歌,也不再叫我「托托」。
然後過沒多久,我就被送來這裡了,據說是「還點人情」。
只有奧利
先生,他沒有問我家裡的事,也沒挑我。他只看了我一眼,說:「很好,看來尾椎今天開始有打雜的了。」
我不知道為什麼他會選我,也不知道會不會一直住在尾椎,但現在我會寫字了,也會點小魔法。
我很感謝他!雖然奧利
先生說,他只是和人做了賭注,只有不會管教的人沒有學不會的廢物。但作為教育賭注(他是這樣稱呼我的),我感覺也不壞。
我說過了,別叫我先生。這裡是尾椎旅館,不是那笑掉大牙的霍諾斯小學堂。你能逃出那個泥坑算你幸運,聽好了,想在這裡活下去靠從手足搶被的啟蒙式教育倖存可不夠,靠諂媚我是沒用的小打雜。
---
---
今天是第……我其實不太確定第幾天了,因為奧利把我前面幾篇拿去擦酒瓶(不是開玩笑的那種擦,是真的拿來擦了瓶子!)
我有寫過哪一頁是我在擦廁所時發現會飛的蜘蛛嗎?還是那次湯鍋燒穿了底,奧利叫我「鍋爐毀滅者」那天?反正我都寫了,但現在可能已經變成擦過柑橘酒的紙團。
總之今天尾椎有個人(不,是獸?)進來,他一踏進門,整間大廳像……像有人把打架後的後院帶了進來。
我本來在擦桌腳(奧利要我擦,他說桌子下面也有味道),但那聲「把家裡的死人帶出來」一出來,所有人都停了。木輪聲咕轆咕轆的,大家都知道那是什麼意思:拋掉悲傷與累贅,清出空間好再來一遍!(這是狐狼拉斯克說的,雖然馬雷泰姆爵士為此不顧形象地翻了個白眼。)
我第一次看到有人是用「拖」的方式進門。他身上沾滿乾掉的血,還有某種……藥膏味?不是尾椎這邊常見的傷藥味,是濕泥、發霉的那種青草味。我總覺得我聞過類似的,奧利帶我去過無歸沼澤採集一些屍纏籐與沼喃菇時,經過那些滾著泡泡的泥漿就有點像這個。
他身上有一條義肢,看起來像鐵鍊跟破銅熔起來的,但他走得很穩,比我上週被燙到腳還穩。
有人在議論,有人嘔吐,有人用一種看見“死人回來要欠帳”的眼神盯著他。馬雷泰姆爵士說了很多話,但我只聽得懂「骨膠」、「鐵鏽」跟「嘔」。但拉斯克的反應讓我猜應該也是嫌臭吧?
我也覺得他很臭……但不是那種壞掉的臭,是——像從外面活著打回來的臭。
當他靠近時我差點沒拿穩抹布。他真的讓我帶他去房間。沒有一句話,只是低頭、走路、跟上我,每一步像踩進我的心臟裡。
他的眼睛不像我見過的北方人,不有神、也不失神,是那種看過太多東西的眼睛,尤其當他臉上的面具遮住的大半又讓他的情緒更難猜了……但連我都知道,這種氣質不應該在一個比我大不了多少的少年身上出現。
我一路都不敢問他話,只說「有床」「湯不燙」「我先走了」。
他沒有點頭,沒有搖頭。
但我感覺他在聽。
「從外面活著打回來的臭」……這句我沒意見,因為你總算學會不是所有臭味都得分類成‘壞掉’或‘沼澤’。這就是戰爭的味道,記住了,托奎,活著回來都不香。
---