VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:17 PM
Fri, May 16, 2025 3:48 AM
5
謝謝歐森中的表格
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:19 PM
Wed, May 14, 2025 5:20 PM
凱蒂卡.羅莎
【清神穩定】
少女手裡的棒針熟練地舞動,膝上沉沉地擺著正在織的毛毯;春日的午後陽光折射過玻璃杯裡的紅茶,如蜜般的色光灑落在指尖以及三花貓身上。
世界樹的樹屋並不安靜,實際上可以說是熱鬧:窗外枝枒與樹葉摩擦的窸窣、門內三花貓的呼嚕、門外家人好友和蓋倫的親暱呼喚構成的模糊悶響——這些構成專屬凱蒂卡.羅莎的白噪音。
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:20 PM
Wed, May 14, 2025 5:52 PM
凱蒂卡睜開雙眼,她那暱稱為桃子的精神體也正在伸懶腰,從短暫的小憩中回過神來。
她喜歡冥想——又或許說是發呆更合適,膩在自己的精神圖景裡細數所收集的珍貴片段和時刻,不斷地打亂又整理。像是她最愛不釋手的遊戲,將卡片堆成塔後再推倒,而後又再堆成新的樣貌。她並不是特別有耐性;她只是因喜愛而做。
她食指與大拇指指尖互相摩擦,懷念精神圖景內的毛毯觸感,邊捕捉到路過同學們的聊天片段——
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:21 PM
「——今天天氣真好。」「真的,好不想上課……」
凱蒂卡攤開掌心,盯著能感受到真實溫度的陽光碎片,上揚的嘴角不明顯地提起。
天氣真的很好。
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:22 PM
【精神不穩定】
貓受到驚嚇的時候是如此嗎?
偶而會聽聞他人拿現實動物與精神體比較,關於哨兵與嚮導的研究,凱蒂卡並不覺得桃子有何特殊,也並不覺得精神體與現實動物有緊密關聯。因動物們是血肉構成的,而精神體更像是哨兵與嚮導——也就是人類的體現,與動物們的本能相差甚大。
她是這樣想的。但也許會這樣被談論,也是自有其道理的。
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:23 PM
Thu, May 15, 2025 6:44 PM
人也是血肉身軀,人的野性和悲哀——凱蒂卡看著桃子對著房間中空空的角落嘶聲咆哮,邊努力穩定心跳,告訴自己夢靨中站在陰影裡的人形並不存在。她抱緊雙臂搓揉,試圖找回實感,找出惡夢與現實的差異……精神圖景與現實世界的差異。
她並不是害怕那些情感,她是害怕分不清自我;迷失的感覺就像是入夢,扮演他人的感覺如此自然。
她打了個寒顫,夢中的士兵步伐整齊隆隆作響,猶如交響樂;高空的戰鬥機俯視似是螞蟻們的黑影,隨著每次轟炸就被輕易撚去。
人並不是螞蟻,但人同樣脆弱;人並不是木頭,但人也會燃燒。
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:24 PM
他們說:人與動物的差別是不受恐懼控制……那人與動物的差別有那麼大嗎?
「……希望明天天氣好。」
想找蓋倫一起吃飯。
她需要對方的呼喚來找回真實感。
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:38 PM
—
Rabbitology - Wildfire (Gone, Gone, Gone) / Death So...
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:39 PM
Wed, May 14, 2025 5:54 PM
Gone will be our stick huts, our footprints
我們的木屋、我們的足跡,
Our hand-dammed up streams
我們親手於溪流建的水壩,都將會消逝
Gone will be any hint of you or of me
任何你與我的痕跡都將會消逝
(Gone, gone, gone)
(消逝,消逝,消逝)
(Gone, gone, gone)
(消逝,消逝,消逝)
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:39 PM
Fire ragin' on past our treetops
火熊熊燃燒過樹梢
Little bodies collapsing from smoke
嬌小身軀因濃煙紛紛倒地
And cedars, they blacken to cinders
而雪松木,他們燃成餘燼
Don't recognize your face in this glow
在這火光裡認不出你的臉
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:40 PM
—
VAIS|貓貓和海豹
@worldpeach
Wed, May 14, 2025 5:50 PM
後篇
載入新的回覆
謝謝歐森中的表格
【清神穩定】
少女手裡的棒針熟練地舞動,膝上沉沉地擺著正在織的毛毯;春日的午後陽光折射過玻璃杯裡的紅茶,如蜜般的色光灑落在指尖以及三花貓身上。
世界樹的樹屋並不安靜,實際上可以說是熱鬧:窗外枝枒與樹葉摩擦的窸窣、門內三花貓的呼嚕、門外家人好友和蓋倫的親暱呼喚構成的模糊悶響——這些構成專屬凱蒂卡.羅莎的白噪音。
她喜歡冥想——又或許說是發呆更合適,膩在自己的精神圖景裡細數所收集的珍貴片段和時刻,不斷地打亂又整理。像是她最愛不釋手的遊戲,將卡片堆成塔後再推倒,而後又再堆成新的樣貌。她並不是特別有耐性;她只是因喜愛而做。
她食指與大拇指指尖互相摩擦,懷念精神圖景內的毛毯觸感,邊捕捉到路過同學們的聊天片段——
「——今天天氣真好。」「真的,好不想上課……」
凱蒂卡攤開掌心,盯著能感受到真實溫度的陽光碎片,上揚的嘴角不明顯地提起。
天氣真的很好。
貓受到驚嚇的時候是如此嗎?
偶而會聽聞他人拿現實動物與精神體比較,關於哨兵與嚮導的研究,凱蒂卡並不覺得桃子有何特殊,也並不覺得精神體與現實動物有緊密關聯。因動物們是血肉構成的,而精神體更像是哨兵與嚮導——也就是人類的體現,與動物們的本能相差甚大。
她是這樣想的。但也許會這樣被談論,也是自有其道理的。
她並不是害怕那些情感,她是害怕分不清自我;迷失的感覺就像是入夢,扮演他人的感覺如此自然。
她打了個寒顫,夢中的士兵步伐整齊隆隆作響,猶如交響樂;高空的戰鬥機俯視似是螞蟻們的黑影,隨著每次轟炸就被輕易撚去。
人並不是螞蟻,但人同樣脆弱;人並不是木頭,但人也會燃燒。
他們說:人與動物的差別是不受恐懼控制……那人與動物的差別有那麼大嗎?
「……希望明天天氣好。」
想找蓋倫一起吃飯。
她需要對方的呼喚來找回真實感。
我們的木屋、我們的足跡,
Our hand-dammed up streams
我們親手於溪流建的水壩,都將會消逝
Gone will be any hint of you or of me
任何你與我的痕跡都將會消逝
(Gone, gone, gone)
(消逝,消逝,消逝)
(Gone, gone, gone)
(消逝,消逝,消逝)
火熊熊燃燒過樹梢
Little bodies collapsing from smoke
嬌小身軀因濃煙紛紛倒地
And cedars, they blacken to cinders
而雪松木,他們燃成餘燼
Don't recognize your face in this glow
在這火光裡認不出你的臉