慧子☆
@darkdeath
說
Tue, May 13, 2025 6:57 AM
Tue, May 13, 2025 8:01 AM
1
2
誰知道居然2025年了我還回到櫻桃魔法的坑
這兩天開始看動畫版,才想起,2.5演出常常連聲音都很還原的。配角們的聲音真的超還原,本來在想為何音樂劇版拓植講話的腔調這麼特殊,但動畫他就是那樣講話!
可能唯一沒有很還原的是黑澤的聲音,我想是因為荒牧的聲線跟動畫版聲優有滿大的差異。不過他的黑澤太完美詮釋「奇怪的帥哥」(おかしいイケメン)了給過
目前動畫看到第五話,許多場面與台詞都讓我腦內直接播放音樂劇的畫面,真的是很還原原作的一部舞台劇。
櫻桃魔法真的是能充分展現所謂的「日劇真人化」跟「2.5次元舞台化」差異在哪裡的作品呢!而且是兩種媒體的呈現都很棒的作品!
慧子☆
@darkdeath
說
Tue, May 13, 2025 8:09 AM
Tue, May 13, 2025 8:22 AM
漫畫版:用短篇串起故事,畫面一格格的比較缺乏連續感。心聲的部分感覺以文字呈現很有份量XD
動畫版:讓漫畫動起來,但沒有像動作動畫那種颯爽的連貫感(感覺是製作成本沒那麼高),加上聲音之後增加了氣氛。
2.5舞台版:稍微修改了不適合搬上舞台的部分(例如一起去洗三溫暖),原則上照漫畫/動畫的劇情調整成連貫演出的方式,又保有漫畫裡妄想畫面的動漫元素。
日劇版:把故事精華找出來重新寫了適合真人戲劇演出方式的劇情,有照原作的名場面也有加入原創的部分,也有修改的地方(例如藤崎小姐不是腐女)。日劇版對於沒看過原作甚至沒看過BL作品的人都能輕鬆進入故事的世界,這是日劇版厲害的魅力之處。
載入新的回覆
這兩天開始看動畫版,才想起,2.5演出常常連聲音都很還原的。配角們的聲音真的超還原,本來在想為何音樂劇版拓植講話的腔調這麼特殊,但動畫他就是那樣講話!
可能唯一沒有很還原的是黑澤的聲音,我想是因為荒牧的聲線跟動畫版聲優有滿大的差異。不過他的黑澤太完美詮釋「奇怪的帥哥」(おかしいイケメン)了給過
目前動畫看到第五話,許多場面與台詞都讓我腦內直接播放音樂劇的畫面,真的是很還原原作的一部舞台劇。
櫻桃魔法真的是能充分展現所謂的「日劇真人化」跟「2.5次元舞台化」差異在哪裡的作品呢!而且是兩種媒體的呈現都很棒的作品!
動畫版:讓漫畫動起來,但沒有像動作動畫那種颯爽的連貫感(感覺是製作成本沒那麼高),加上聲音之後增加了氣氛。
2.5舞台版:稍微修改了不適合搬上舞台的部分(例如一起去洗三溫暖),原則上照漫畫/動畫的劇情調整成連貫演出的方式,又保有漫畫裡妄想畫面的動漫元素。
日劇版:把故事精華找出來重新寫了適合真人戲劇演出方式的劇情,有照原作的名場面也有加入原創的部分,也有修改的地方(例如藤崎小姐不是腐女)。日劇版對於沒看過原作甚至沒看過BL作品的人都能輕鬆進入故事的世界,這是日劇版厲害的魅力之處。