ಠ_ಠ
不知道各位看不同版本的翻譯時會不會有類似的感覺,就是比如先看了英文版,再看中文版,就會覺得中文好像翻得不太好
lynx5226
目前我會中英對照的翻譯大概就歌曲類的
這類的翻譯目前來說我感想都偏是他們翻的真好(大公司的歌曲mv)還有他們字幕字體也選的很讚
seal9126
有時候,不同語言的表達上難免會有落差,所以傾向看原文,懶的時候才會看中文版本
載入新的回覆