
衣都
趣聞

衣都
昨天TL上流過「Love in the Big City」的日本官方道歉文,但因為我看到的時候他們那則爭議貼文已經刪掉了,所以我就點進去看是怎麼回事

衣都
雖然刪掉了,但官方肯定是比不過智慧網友們的截圖手速,所以我直接看轉發就能看見那則本來刪掉的貼文

衣都
「Love in the Big City」台灣官譯是『在熙的男,朋友』,內容是男同志與直女朋友同住屋簷下的「友情」故事,但官方宣傳想要往BG的方向去引導

衣都
它那則貼文是說「人類永遠的主題:男女之間的友情,有可能成立嗎?」,明明是同志題材的故事,卻充斥著異性戀視角的宣傳,然後就被網友罵個半死,最後刪文道歉

衣都
只不過我覺得網友罵人都沒罵到點上,直接就切進異性戀制約有點太快了,我是不知道台灣以前的風氣怎麼樣啦,但都2025年了全世界只有日本人還在問「男女之間的友情,存不存在?」,甚至最近動畫化的某部輕小說的名字本身就叫這個

衣都
不要說什麼異性戀腦,就算是異性戀也不是所有異性都可以好嗎,會覺得「男女之間不存在友情」,那不就代表你接觸異性的目的全都是為了求偶,「挖靠!!!她和我說話了,她一定想和我交配!!!!」真的是很奇怪欸,最該檢討的不應該是為什麼異性都不想和你交朋友嗎.....

衣都
很想吐槽,但又不想讓日本人覺得我在干涉他國事務,就選擇用中文murmur,結果早上起來發現那則推文反應特別的好,我的讀書心得都沒得到過那麼多讚,還有日本人特地問我「魯蛇」是什麼意思,真是要瘋


衣都
因為我說會問這種問題的人,都是欠缺正常社交能力的魯蛇wwww

衣都
RDRayST: 可能是因為客群不一樣的關係,那部動畫的受眾是喜歡二次元老婆的異男宅宅,群體的組成比較純粹,但是「Love in the Big City」是電影,不僅有原著小說,還有改編過電視劇,又涉及同志題材,受到的關注度遠遠高於前者,看到轉發罵那則貼文的人,以平常會關心同志、跨性別或女性權益的人們為主

衣都
不過日本官方每次引進同志主題的電影,在宣傳上都會刻意淡化同志要素,他們業內這個風氣已經被日本觀眾罵過很多次了......之前Dating Amber 他們翻成「恋人はアンバー」也是被罵,台灣就很聰明,翻成「酷愛自修室」完整保留了作品裡的酷兒要素

Joher༒機械降神
話說日文沒有「紅粉知己」這種概念嗎?

衣都
Joher༒機械降神
: 日文語境裡好像沒有「紅粉知己」的對應字欸,一定要強調是異性朋友,最多就「女友達」或「男友達」,只不過可能日本社會裡異性之間的距離相對其他國家來說更保守一點,所以只要男女間關係好一點,外人就覺得他們兩個肯定有些什麼(?)