碳烤呱無忌
絢香 / Versailles - ベルサイユ - Animation Lyric Video
《凡爾賽玫瑰》劇場版

真不是為了要出音樂專輯而做的電影嗎?
碳烤呱無忌
很原作粉絲向的作品,以四位主角情感為主
重現舊版動畫沒有的原作情節,可惜還是刪改太多,缺少鋪陳強行轉折,多用台詞和歌曲表現帶過,導致情感渲染薄弱,變成看他們謎之自我感動,也因此CP感有些GET不到,連奧斯卡和瑪莉的情誼也很單薄
碳烤呱無忌
以篇幅比例來說菲爾遜和安東妮德的戲份很多,一大半都在炒他們的愛情(

安德烈總是像多餘的
說是粉絲向,不過有誰是為了看菲爾遜和安東尼德勾勾迪??
碳烤呱無忌
可能真的有菲爾遜瑪莉的CP粉吧
其實單看菲爾遜的人設不差,但演出就變得有些顧人怨

是說瑪麗安東尼在這邊改得更不討喜,其他大都照漫畫演,但跟奧斯卡最後一面那段竟然改了!?本來還有同情的成分變成單純欠扁的貴族(
碳烤呱無忌
本劇校正費爾遜原作比較豬哥的地方:
1.安東妮德的假面是他人碰撞掉下來的不是菲爾遜手賤拿下來的
2.知道流言傷害安東妮德選擇主動回國不是白目到奧斯卡先勸的
3.因為電影弱化三角糾葛,沒有對奧斯卡講「如果更早知道妳是女人」這種你他媽去死的幹話

真是人帥心也美的男人(。
碳烤呱無忌
我喜歡的狗血八點檔和蒙面俠都被刪光光了QQ
奧斯卡的春風羅莎琳的戲份就跟路過人一樣沒有也沒差 連大波浪和路易16都比她多

CV用早見沙織讓我以為即使刪減起碼也有一定程度的出場,啊~為何
羅莎琳除了自己的故事她還跟三條支線有關,一個角色可以帶多條支線耶!! 難怪被刪光
碳烤呱無忌
“Anger and pain” singing scene (short version)
貝魯納魯出場算多還有唱歌,但最後奧斯卡選擇跟平民同陣線時竟然沒有出場會合!!?是經費在凡爾賽宮用掉了嗎??還是交作業踩線了?也導致這版安德烈和奧斯卡先後便當的場景非常的清冷,沒甚麼人在身邊

亞蘭表示:知道我背負多少嗎??
碳烤呱無忌
前面鋪好鋪滿安東尼德與菲爾遜的愛情,但是結局沒演下落就片尾曲字幕交代而已
好歹像舊版動畫那種簡單程度的演出也好啊~有頭沒尾
碳烤呱無忌
有點意外原作的毒酒竟然沒改 安德烈差點成為地雷系女子
毒酒這段是不是有其他涵義我沒看懂呀?搞得我以今賤古(?)

其實不管哪個版本,安德烈對奧斯卡的愛有情勒成分,只是原作比較過頭,舊版動畫改弱一些 奧斯卡喜歡就好 竹馬派大勝利
能顯現安德烈比較生動一面的黑騎士篇章反而刪了

我看很多版本其實有點沒感覺了,不曉得劇場版這樣呈現的安德烈會讓人接受嗎?
碳烤呱無忌
刪掉很多情節的緣故,這部奧斯卡顯得比原作平和很多確也少了點個性
碳烤呱無忌
https://images.plurk.com/63jdIEZvwJnjzCYl4c9oPX.jpg

篇幅有限的電影時長,大波浪的出鏡率算很高耶,真的是有被偏愛吧?哪像明明是女三的羅莎琳變路人甲,演藝圈競爭真是激烈
碳烤呱無忌
https://images.plurk.com/1mtHAWwoHAoG4qr3l5fcmX.jpg
彩蛋——拿破崙
PPchu🍎
多麼清新的拿破輪(?)
PPchu🍎
突然有點不敢看了怎麼辦🤣
碳烤呱無忌
PPchu🍎 : 剛好多麼清新
用不敢看的心情去看說不定觀感沒那麼差喔~可以嘗試看看 不能只有我一個
音樂和閃亮亮華麗細緻的畫面也是這部的特點,只是我不在意而已所以沒提(毆飛
碳烤呱無忌
“Never surrender” singing scene (short version)
這段音樂是奧斯卡和亞蘭的決鬥,個人蠻喜歡的
爬留言時發現一則有趣的話題,有粉絲發現現場只有安德烈有槍!!
是萬一奧斯卡出事就要發生槍擊案嗎?(誤
碳烤呱無忌
【文化漫談】從斷髮、刺青到切指:日本人的「殉情」傳統
找了幾篇文章,這篇介紹的比較詳細
日本確實有歌頌殉情的文化,或許毒酒是這樣的意識下而創作的
碳烤呱無忌
還找到一篇很古早的日本名門殉情新聞「坂田山心中」
轟動程度影響當時的社會,媒體亂象也把事發原地名硬改名坂田山,因為撰文記者認為原山區的地名不美不浪漫,所以用附近好聽的地名取代XD

東京日日新聞記者還下了「純潔芬芳 結於天國之戀」的標題,在當時為人津津樂道,也出現許多蹭熱度的歌曲電影創作,一連串的推波助瀾也引發模仿效應殉情案件大增
碳烤呱無忌
順便求助ChatGpt
https://images.plurk.com/3TxUq7pSTdhzF4A8q96KSZ.jpg
碳烤呱無忌
自以為是的努力平衡毒酒事件的創作動機,但覺得也沒必要勉強自己,這舉動就是渣……又不是雙方有意願的赴死
碳烤呱無忌
不然像韓版那樣改成毒酒一杯是安德烈自己想死也比不顧奧斯卡意願而行兇的做法好很多
載入新的回覆