翔之夢◆

今天在幫影片翻英文字幕,卡在「翔之夢」這個角色名該怎麼翻比較自然。
後來想說用「Dreamfly」當作英文名字,感覺滿像是個角色名的。

結果晚上隨手拿去丟 Google 翻譯……
他回我一個:「夢蠅」。

欸、「夢蠅」是什麼啦。
「夢想蒼蠅」嗎??😇

所以後續考慮把英文名字翻譯為Dreamer_Fly比較好……

https://images.plurk.com/5URcLw4GP8fBNTa47K2m9R.png
掰噗~
不要問, 很恐怖 (p-wave)
載入新的回覆