玄☆紫
https://images.plurk.com/7bFEKLunUUgvFr5eUDjaft.jpg
明天台版要播idol光美,周邊玩具也開始販賣了
掰噗~
喔?
玄☆紫
想先買ウインク和キュンキュン的變身蝴蝶結
變身胸針再看看…
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
不知道攻擊那邊唱歌會不會配中文版(thinking)
玄☆紫
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼 : 感覺一半一半的機率耶
明天看完再來回報是不是唱中文版
玄☆紫
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼 : 攻擊那邊是中文配 (唱出的歌詞和字幕有些不對
目前第一集片頭曲是日文版(應該不會那天突然變中文版
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
玄☆紫 : 剛剛看到社團有人放了,覺得配中文唱歌很好比較不會出戲,但聲線跟角色可愛的感覺搭不太起來RRR
翻唱字幕真的沒改到,OP那邊還有錯字
玄☆紫
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼 : 羽音的中配聽覺得很微妙(畢竟請水果家族的人配跟專業的還是有差
不知道上YT的時候會不會再修改字幕
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
一直忘記放(rofl)
歌詞反覆聽了幾次應該是這樣:

請讓我竭盡全力為你的心
獻上我可愛的鼓勵
絕對!(絕對!)
Idol!(Idol!)
是無與倫比心動的感受
靠近你眨眼微笑一起歌唱
很開心你也直視我
謝謝
在這個最棒的舞台 和你一起開心的歌唱
玄☆紫
今天第3集,ウインク的歌 唱出的歌詞大多都跟字幕對不上
以後就是字幕只是翻譯,唱的歌詞不會跟翻譯字幕一樣
玄☆紫
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼 : 哇!謝謝幸玄給完整歌詞
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
是說可以預見幼幼台姐姐配音在詮釋上會和專業的有落差,但有時候那個台灣國語會突然跑出來真的⋯好吧我不行(rofl)
玄☆紫
是指那個妹妹講成美眉嗎
那個我也真的不行www之前看柯南劇場版時小蘭叫世良美眉(字幕也這樣打) 看了整個傻眼蛤?
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
玄☆紫 : 還有比較明顯的是第二集有ㄓㄔㄗ不分的情況(rofl)
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
第三集的 這次比較好辨識一點(rofl)

把每個願望 的那一瞬間
要全部都寫在五線譜的上面
這些優美的音符
永遠都存在我心中
如果我能 和你相遇 一起演奏
這美好樂曲
永遠不會停止的旋律
玄☆紫
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
也太華麗 是誰超明顯的
玄☆紫
真的 直接是妖精型態沿用變身
跟アイドル她們的風格完全不同,成熟大人
這樣就好奇人類身分的樣子了
變身道具應該就是メロロン手上鎖跟鑰匙&手上的麥克風(?)看久了讓我聯想到隔壁棚的???
玄☆紫
等等坐等キュアキュンキュン登場
本週是
台版キュアキュンキュン登場
日版キュアズキューン和キュアキッス登場
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
這首好好聽喔
玄☆紫
啊啊啊 昨天初登場後果然出一堆玩具和周邊了!
荷包不保了
載入新的回覆