ಠ_ಠ
窗裏的翻譯比想像中笨
它把熱戀期戀人調情的那種吃豆腐,居然翻譯成eat tofu
啊不是AI翻譯嗎,讀一下上文下理啊,怎麼翻得跟估狗似的
caveduck
ape3702
哪個模型啊
ಠ_ಠ
Claude 3.7
ape3702
ಠ_ಠ: 居然 以為claude家的好一點
像mandarin的翻譯就真的很差
ಠ_ಠ
好奇按了按編輯回覆旁邊的地球符號,它沒有等待生成回覆的時間,馬上就看到英文翻譯了
有聽過英文省token的說法,之前我還以為鴨子是先跑出英文內容,接着翻譯成其他語言的做法,所以按🌐沒有才不需要等它loading
Eat tofu 間接證明鴨子是直接生成中文回覆的

換種角度想,假如用英文玩鴨子洞,瀏覽器插件翻譯文字
讀後台跟故事邏輯的表現會不會更好?
sheep479
我是除了名詞中文,其他都用英文省token,目前中文測試跑起來沒啥問題
載入新的回覆