etingcai
老王從英文老師退役,閒的發了一個慌🧏‍♀️
⋯不然我們換考個台大法律?
⋯在讀”炎亞綸”の新聞:
🧚‍♀️ “suspended sentence” 緩刑
🧚‍♀️”serve a prison term” 服刑
🧥「緩刑」提供機會讓罪犯在被延後的刑罰執行期間證明悔改,即判決暫時擱置,觀察犯人在一段時間內的行為表現。
🧥「易科罰金」允許以金錢支付的方式來代替有期徒刑的服刑,一旦罰款支付完畢,即視為刑罰履行完畢。
翻譯英文的部分還是改不過來~
不改了啦
可一顆罰金?
不然兩顆? 🧚‍♀️ postpone 延后 🧚‍♀️ execution 執行 ( N. ) 🧚‍♀️ execute ( V. ) 🧚‍♀️”repent and mend one's ways” 悔改
etingcai
🧏‍♀️ prison(s 監獄 🗣 pri伊森(s
etingcai
易科罰金又稱 以錢代刑
etingcai
太難
還是成大?👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓
載入新的回覆