橘子喵  (ฅ´ω`ฅ)
先說這一次 看不看隨意
為什麼講話會夾帶對岸用語 因為我老爸是對岸和藍色一起過來的榮民 所以家庭自然就(
你有不滿找他辯 不過好像也沒辦法
因為人已經……掛 了
嘛 刷優越找錯對象就這樣
橘子喵  (ฅ´ω`ฅ)
阿 沒興趣的話題就不用跳進來說“我沒興趣”
不干我的事www
橘子喵  (ฅ´ω`ฅ)
秀給當事者看也就只是反感upup
藤原⎝(ΦωΦ)⎠♧燒☆毀♤
惡鬼于一 [人性流失中]
哈利波特3出版那年老媽搶快弄了本簡體版' 稍微學會解讀之後自己也常在網路論壇翻對岸的小說, 用語的影響確實難以避免, 但看了十幾年也確實觀察到風氣改變和癲狂民族主義的興起, 不過老一輩那群巨嬰腦缺乏對人性和文明的真實認知, 智慧型手機換沒多久就被洗腦著反美反日
橘子喵  (ฅ´ω`ฅ)
用語就是隨趨勢變化的
不想接受這些建議住山洞
載入新的回覆