愛麗絲
我真的、從來沒有看過有人用たく來暱稱木村拓哉耶…(尷尬又不失禮貌的微笑)
愛麗絲
好想發在Threads上但那樣完全變成嗆人了🤣🤣🤣
愛麗絲
這世界上真的太多人想當大大了,結果講出來的東西真的、很幽默捏…
子珩(¯(∞)¯)
這個暱稱,一不小心就會像在不耐煩罵人耶😂
愛麗絲
他最為人所知的暱稱是キムタク,雖然就我印象所及,他本人似乎說過並不喜歡這個暱稱。

近年大多數人還是稱呼他木村さん、木村くん
愛麗絲
看到一個自稱是「新生代日劇迷」的部落客版主,在Threads上討論木村拓哉來台訊息的發文中一直用たく在稱呼他。我看到的第一眼真的想說,誰?
把你們好好收在心裡•典
我記得有人稱呼過木村拓哉takun 但我忘了是哪個共演者。然後kimutaku 這個稱呼,他後來有說,年輕的時候確實很排斥但現在已經不會了。應該是40歲初期開始有這樣的發言(但我不是很肯定時間,只能確定他現在已經不排斥kimutaku 了)
愛麗絲
用たくん的話我就可以理解,而且也是符合日文取暱稱的邏輯,但那個版主用的是たく,我真的只有「蛤?」
愛麗絲
btw對方就是我在Threads上發KKTV相關長文要嗆的對象,但沒想到此人不僅來追蹤我,還彆彆扭扭地發了一個好像是在道歉但其實看不出來在道歉的留言,然後把資訊亂寫的那篇Threads刪掉了。
愛麗絲
我因此把這個人給噤聲,剛剛回頭去看了一下才發現此人在木村訪台期間用的奇葩暱稱(笑)。
Shade♪クラツキ
個人這樣暱稱我是覺得還好,像我也一直叫Ed Sheeran"Eddie"但他的官方暱稱(?)是Teddy XDD
但公開發文討論這樣寫確實有點微妙
愛麗絲
說老實話我覺得對方那些發文就是蹭而已,就是因為想蹭但又叫得好像一副他跟木村很熟的樣子,讓我覺得噁心。
愛麗絲
真的是粉絲或是日劇迷的話,寫出來的東西才不是那樣。
Shade♪クラツキ
哇那真的是暱稱個ㄆ
JuDy
脆上面真的好多這種也不是正確資訊但用字如同專家一樣的文章,一本正經的在傳播不是很正確的訊息
載入新的回覆