waiting獅蹤中
這次given的電影翻譯
我很喜歡的一個點是(防雷下收)
waiting獅蹤中
去海邊的第一次副歌後半段
如果按照字面翻譯:
你看,雨水終會在這個地球不斷輪迴往返
歡喜也好、悲傷也好,牽起手一起去海邊吧
但是電影翻譯的葛小姐把第一次副歌翻譯成:
在地球輪迴往復的雨水終會帶著歡喜、帶著悲傷,
匯流成海。
waiting獅蹤中
超 . 級 . 浪 . 漫
waiting獅蹤中
我大崩潰 好喜歡欸
waiting獅蹤中
不知道怎麼說欸
電影在日本上映之後我已經把這首歌聽到爛掉
還先飛去日本看了一次電影
再去聽了兩次演唱會
卻還是被電影翻譯痛揍一拳會直接哭出來的那種
好喜歡欸
載入新的回覆