(閱)
無法成爲惡役的流亡大小姐被甜蜜溫柔地弄壞 by 山本ともみつ
無法成爲惡役的流亡大小姐被甜蜜溫柔地融化 by 山本ともみつ
名字有夠長的......
(閱)
全名【無法成爲惡役的流亡大小姐被甜蜜溫柔地弄壞~青梅竹馬伯爵兒子的溺愛監禁調教~】和【無法成爲惡役的流亡大小姐被甜蜜溫柔地融化~與咒術師兩人獨處、被溺愛的10天~】還有魔性的波浪號......但好像這種作品總是有一堆輔助詞跟符號,好好笑。
悪役になれなかった追放令嬢は甘く優しく壊される~幼なじみ伯爵子息の溺愛監禁調教~ [Yatomomin]...
悪役になれなかった追放令嬢は甘く優しく蕩かされる~呪術師とふたりきり、溺愛の10日間。~ [Yatomo...
都已經有繁中翻譯。
(閱)
兩本都是偏向監禁主題,但穿插著必要的劇情內容,我挺喜歡這種依然保有故事性的肉本,至少在記憶點上不會只有純床戲而是會隨著故事來加深印象。兩本的女主都是同一個人,「惡役」這個用詞大概是作品中最讓人不理解的,比較偏向是女主角絲黛拉的自我設定?作者角色中女性特色就是那軟綿綿的身體日肉感,只要是在床上狀態,就是臉、身軀、大腿等等區域都Q彈柔嫩,超級喜歡的。隨著故事進行也講述了一點背景身分的定位,甚至有著將一開始設定全部燃燒掉的大翻轉,挺有趣的,隨著床上各種滾來滾去,不同的感情和交流也更進一步。
(閱)
這裡不得不說一下第二部出現的黑髮男人,太厲害的作者,居然為了維持純愛可以從頭肉到尾但是又有著各種玩法。是的雖然第二部出現兩男一女,但他依然很純愛,至於到底是怎麼做的很推薦看看作品本身,畢竟是肉本,這種小巧思一講完就不好玩了。扣除肉的劇情倒是需要有一點寬容心,有很多內容都是:太厲害了這國家怎麼還沒倒?之類的內容,但因為他算是增添有趣度的部分,還能接受。
載入新的回覆