ಠ_ಠ
這季新番我的笑點
新石紀:講日文說抱歉我完全聽不懂你在說什麼
我獨自升級:講日文請日文翻譯成日文
好像好久以前聽台配韓劇常出現ㄉ橋段
ಠ_ಠ
caviar5319
我看不懂你的文法…
troll3543
caviar5319: 沒人要你看懂
caviar5319
troll3543: 笑死怎麼這麼凶
這是公河欸,我是不能進來講話ㄇ
troll3543
caviar5319: 沒兇啊,你期待人家回你什麼
caviar5319
troll3543: 期待他解釋一下他在講什麼
uranus7935
caviar5319: 因為台詞都是日文,但是對話角色其實在劇中世界觀是彼此聽不懂對方語言的
troll3543
caviar5319: 看不懂就滑過去啊
troll3543
人家還要為了你解釋喔,你大爺嗎
zebra9184
畢竟就想進來嗆一下
caviar5319
ㄛ我就是期待一下,你也可以不要ㄛ
troll3543: ㄓ
taro2007
他想嗆噗主不會說中文吧
candy4832
看不懂是因為不知道這些作品裡面有跨語言交流的場面吧……還算可以理解,但如果只因為這樣就要嗆人,不會太急了嗎? (rofl) 應該不至於吧?
gnu7340
聽說日本的電影院是吹替版(日語配音)和字幕版(原配音)二選一

日語某種程度上是日本製動畫的共通語言
gnu7340
看到“台配韓劇”這幾個字,讓我想到某次轉電視時,偶然看到公視台語台播台語配音的 王的文字
mango9969
「用」日文說日文
但文字的序順不響影讀閱
會講話會思考的人自然會理解
不然日常生活
大家都在那個那個怎麼會聽得懂
載入新的回覆