MonMon_51129
聽了一個新商配劇的預告(我沒po過的),兩位主役都是主要配網配的cv(我印象中配了好幾年了吧),都是以前很喜歡的,但今天聽預告的時候,發現其中一位配音有很大的問題,就是口齒不清。我使用APP時,還沒出現字幕,在我沒用耳機+周遭很安靜的時候,居然聽不清楚他說什麼,就聽到他說了一大段話而已......。(以前不知道是否是濾鏡太重還是怎麼回事,現在聽真的不少網配cv發聲有問題、咬字有問題、口齒不清的......。)

大陸配音我真搞不懂,為什麼配電視劇的有經過嚴格的考試。而商配廣播劇好像只要有甲方願意用你(或者你或你的親朋好友是甲方),就可以配了,門檻太低了呀......。

我真的覺得如果要吃商配這碗飯,真的要經過嚴格的考試,才有資格配商配啊。(不喜歡聽到不專業的網配cv 、主播 來配商配廣播劇)

廣播劇
載入新的回覆