etingcai
@etingcai
寫
Tue, Mar 25, 2025 10:38 AM
Tue, Mar 25, 2025 4:59 PM
在校得分小貼心提醒
:🥁🥁🥁🥁🥁🥁🥁
☝️“ there’s something I have to let you
know
”
及
✌️“ there’s something I have to let you
understand
”
兩句中文意思同樣是”
有事必须讓你知
”
但
純
背誦
的事,會用”
know
“、
要
理解
的事,用 “
understand
“🧚♀️🧚♀️🧚♀️
盼john的提醒會讓你你你上臺大🧏♀️
不客氣
🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️
🍊sense of language
語感
etingcai
@etingcai
寫
Tue, Mar 25, 2025 10:45 AM
🍊sense of humor
幽默感
etingcai
@etingcai
寫
Thu, Mar 27, 2025 3:16 AM
號外:
☝️☝️☝️☝️☝️
同樣都是「有事須讓你知」
,而為何選擇用
”know”而非”understand”
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
簡言之:
“know”純”記”
而”understand(s”是要”理解”
🧏♀️🧏♀️🧏♀️
@etingcai - #在校得分小貼心提醒 :🥁🥁🥁🥁🥁🥁🥁 ☝️“ there’s somethin...
載入新的回覆
☝️“ there’s something I have to let you know ”
及
✌️“ there’s something I have to let you understand ”
兩句中文意思同樣是” 有事必须讓你知 ”
但
純 背誦 的事,會用” know “、
要 理解 的事,用 “ understand “🧚♀️🧚♀️🧚♀️
盼john的提醒會讓你你你上臺大🧏♀️
不客氣 🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️🧏♀️
🍊sense of language 語感
☝️☝️☝️☝️☝️
同樣都是「有事須讓你知」
,而為何選擇用
”know”而非”understand”
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
簡言之:
“know”純”記”
而”understand(s”是要”理解” 🧏♀️🧏♀️🧏♀️