遙到外婆橋
@harulin1209
Thu, Mar 20, 2025 3:44 PM
Tue, Mar 25, 2025 11:57 AM
Facebook
基隆有上映!!好耶!!
底下有腐發言 有劇場版劇透
遙到外婆橋
@harulin1209
Thu, Mar 20, 2025 3:51 PM
我應該週六會去看
遙到外婆橋
@harulin1209
Thu, Mar 20, 2025 4:49 PM
ユウシュウ在台灣大概真的很冷門,從我清楚認知到自己熱愛BL以來還沒萌過這麼冷門的CP
我入坑到現在只看過兩篇繁體中文的同人文,CP向同人圖屈指可數,此外也很少看到同人女被萌得要死在SNS上寫小論文或是妄想很好看的情節
跟前坑(吸死)比起來溫差太大了我直接被凍成冰棒
遙到外婆橋
@harulin1209
Thu, Mar 20, 2025 5:04 PM
@kangaroot - 那個.........................雅克25 ⚠️劇透/幻覺
短期目標是像噗主一樣能用文字完整表達感想
遙到外婆橋
@harulin1209
Thu, Mar 20, 2025 5:15 PM
人名完全可以代換成五代一条
但ユウシュウ是官方背書的「無可取代的朋友」
五代有沒有把小薰放在特別的位置就很難說了⋯齁⋯他也是博愛的英雄⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Mar 22, 2025 2:20 AM
ツクネン👀 (@TukunenQ) on X
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Mar 22, 2025 4:05 AM
おたるない (@Otaru_ikitaine) on X
性別を超えた友情って「この男女の友情は相手を異性として意識する気持ちが混ざってなくて」みたいなニュアンスで使われがちじゃない?ユウマとシュウの性別を超えた友情、逆に何……?
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Mar 22, 2025 4:14 AM
かがみ🪢@低浮上ぎみ (@__kagamirror__) on X
かがみ🪢@低浮上ぎみ (@__kagamirror__) on X
かがみ🪢@低浮上ぎみ (@__kagamirror__) on X
咖啡怪人三連發
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Mar 22, 2025 4:15 AM
ツクネン👀 (@TukunenQ) on X
柊先生超級大爆衝
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Mar 22, 2025 4:52 AM
@withlight - 【!特攝同人女暴言注意!】雅克相關 點開之後你可能會看到的: 1.沒想跟你討論...
遙到外婆橋
@harulin1209
Sun, Mar 23, 2025 5:25 AM
『ウルトラマンアーク THE MOVIE』戸塚有輝×金田昇インタビュー【ネタバレあり】 | アニメイトタ...
在講主角群常常只剩戶塚還在拍攝
遙到外婆橋
@harulin1209
Sun, Mar 23, 2025 9:50 AM
琥珀 (@tokotokonira) on X
寶包⋯⋯包起來⋯⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 10:19 AM
月代ユキ (@moonyuki) on X
男友外套⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 1:30 PM
@twafureko - 《超人力霸王雅克 THE MOVIE 超次元大決戰!光與暗的雅克》 04/02...
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 1:47 PM
男新人C都配兩部電影主角了還不打算公開名字嗎⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 1:48 PM
聲音好可愛喔男新人C⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 2:09 PM
我個人是很不建議看中文配音的TV本篇
因為翻譯很糟糕
不過劇場版的翻譯品質感覺可以期待 至少預告片的部分翻得不錯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 2:48 PM
第2集的「先ずは信じること」
只看當下狀況(小朋友通報地底有怪獸)的話翻成「寧可信其有」是合理的
問題在於這句話是貫串全劇的重點,很多時候都是因為優馬選擇去相信、保持開放的態度並積極行動才換來好結果
「首先要去相信對方」正是故事想傳遞的訊息跟潛在台詞,如果翻譯成「寧可信其有」會降低這句話跟後續故事的連結性,讓觀眾難以把優馬做出的決策跟他從一而終的信念結合,有時候會對釐清角色動機與理解劇情造成阻礙
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 2:51 PM
更不用提毫無爭議的明顯誤譯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 2:58 PM
第8集關於Skip官方頻道授權的台詞也翻得不夠清楚 連我都看得有點吃力了 戲劇主要客群的小朋友真的能完全理解嗎?
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 3:04 PM
第8集台配版這裡也翻不對
原文是「⋯⋯っと、考えまして」
台配版翻成「你覺得如何呢?」連主語都搞混突然就開始問人家意見了 完全不對⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 3:12 PM
個人不滿意的地方是「ユウマくんと一緒にやるつもりだったんですが」翻成「說了這麼多,就是想找你跟我一起做直播」
不夠曖昧!!另外配音的侵略性也不夠!!他沒喝咖啡就是會變得怪怪的而且態度很強硬!!不用聽起來這麼有禮貌啦!!!
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 3:16 PM
結論:測量必有誤差,配音必跟原作解釋違
想看原汁原味原作解釋就去聽原音 就這樣。
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 3:20 PM
我自己的想法
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 3:24 PM
二創!!!就是會!!!跟原作解釋相違!!!不要再亂靠邀台配不還原原音了!!!!!這是不可抗力!!!!!你厲害你生一部原創動畫出來原音用台灣人啊!!!!!
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 3:27 PM
(不知道在激動什麼
當然偏離原音太多的配音完全值得被拿出來檢討啦 太老太醜太扁太怪男角女聲這些都沒問題
大家理性討論⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 3:29 PM
?為什麼突然開始講配音的話題
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 3:35 PM
喔對因為分享電影消息的大大貼了TV本篇台配連結
不要去看台配版你會被翻譯氣到(意念隔空喊話
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 4:03 PM
在這邊偷感謝一下不死不運的台配翻譯跟導演群
謝謝你們⋯太了不起了⋯謝謝⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 4:08 PM
動畫瘋的翻譯好像是把やりましょう!2人て!翻成「我們兩個人一起做吧」
我不確定我沒買會員
謝謝 請你們一起做(做什麼???
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 4:12 PM
3.7好慘喔
而且跟去年很照顧大人觀眾的布雷薩擺在一起比較就更慘了
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 24, 2025 4:20 PM
おたるない (@Otaru_ikitaine) on X
「ウルトラマンと怪獣が戦うそこには本来人がいることを製作陣は忘れていないし、ちゃんとその人たちの安否へのアンサーを出す気がある」というのに意味がある。たった数人の避難誘導で避難終わるわけないだろ!というのはこの作品のリアリティラインなので気にするべきではない
可能這部也蠻電波系的吧 很在意設定是否詳實嚴謹的觀眾或許不容易接受這種浪漫的風格
遙到外婆橋
@harulin1209
Tue, Mar 25, 2025 6:50 AM
✂️ M
✂️ M
這可以寫在台配維基上面嗎(?
遙到外婆橋
@harulin1209
Tue, Mar 25, 2025 7:49 AM
S8-EP-011【不是啊,這麼多新番舊番,你們都怎麼挑選作品來看的啊?】
我的話就是看有沒有萌要素或男同性戀
遙到外婆橋
@harulin1209
Fri, Mar 28, 2025 3:52 PM
切通理作 (@risaku) on X
『ウルトラマンアーク』は「キラキラ青春映画」の手法で撮られていた!?
映画秘宝2025年5月号
Blu-ray発売記念『ウルトラマンアーク』辻本貴則監督インタビュー(テレビシリーズについて伺ってます)
就衝著這句閃閃發光的青春電影 我買了
遙到外婆橋
@harulin1209
Fri, Mar 28, 2025 3:54 PM
演員應該身高一樣但這張優馬看起來比較高
我喜歡高的年下攻所以很開心 謝謝
遙到外婆橋
@harulin1209
Fri, Mar 28, 2025 3:54 PM
還有這張
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 31, 2025 2:44 PM
@kangaroot - Z0/月底了,不如來放一下我這個月發狂的紀錄......... 先放完全沒有語...
嘶⋯⋯男男感情⋯⋯(用力深呼吸
遙到外婆橋
@harulin1209
Mon, Mar 31, 2025 2:50 PM
凱特大畫得好純情好青春 吸吐吸吐
遙到外婆橋
@harulin1209
Tue, Apr 1, 2025 10:12 AM
@slychen - #一起搭捷運好嗎 #回顧篇 #開箱 小編弄的回顧篇,很有趣很適合今天po~🤣 (圖...
赫然發覺我從以前就喜歡過純情清淡口味的
遙到外婆橋
@harulin1209
Tue, Apr 1, 2025 12:56 PM
我會覺得每天碰面走同一條路上班很浪漫應該也是受到這部漫畫的影響
遙到外婆橋
@harulin1209
Thu, Apr 3, 2025 4:05 PM
@inasi - 雅克電影
我覺得優馬到底有沒有浪跡宇宙不回地球可能還是要看後續的舞台劇怎麼說(the live之類的)
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Apr 5, 2025 5:28 PM
@withlight - 【同人創作/雅克相關】#rps注意 #優柊 #輝昇 | 優柊中之人RPS創作同...
ヤバい ヤバい ヤバい!!!!
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Apr 5, 2025 5:28 PM
ヤバい!!!!!!!!!!
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Apr 5, 2025 5:30 PM
什麼 什麼 什麼?什麼???
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Apr 5, 2025 5:45 PM
yufong✨羽葑's Poipiku | Illustration&more Box [POIPIKU...
有兩篇⋯
遙到外婆橋
@harulin1209
Sat, Apr 5, 2025 5:46 PM
我很掙扎要不要看 感覺看RPS好不道德
載入新的回覆
底下有腐發言 有劇場版劇透
我入坑到現在只看過兩篇繁體中文的同人文,CP向同人圖屈指可數,此外也很少看到同人女被萌得要死在SNS上寫小論文或是妄想很好看的情節
跟前坑(吸死)比起來溫差太大了我直接被凍成冰棒
人名完全可以代換成五代一条
但ユウシュウ是官方背書的「無可取代的朋友」
五代有沒有把小薰放在特別的位置就很難說了⋯齁⋯他也是博愛的英雄⋯
因為翻譯很糟糕
不過劇場版的翻譯品質感覺可以期待 至少預告片的部分翻得不錯
只看當下狀況(小朋友通報地底有怪獸)的話翻成「寧可信其有」是合理的
問題在於這句話是貫串全劇的重點,很多時候都是因為優馬選擇去相信、保持開放的態度並積極行動才換來好結果
「首先要去相信對方」正是故事想傳遞的訊息跟潛在台詞,如果翻譯成「寧可信其有」會降低這句話跟後續故事的連結性,讓觀眾難以把優馬做出的決策跟他從一而終的信念結合,有時候會對釐清角色動機與理解劇情造成阻礙
原文是「⋯⋯っと、考えまして」
台配版翻成「你覺得如何呢?」連主語都搞混突然就開始問人家意見了 完全不對⋯
不夠曖昧!!另外配音的侵略性也不夠!!他沒喝咖啡就是會變得怪怪的而且態度很強硬!!不用聽起來這麼有禮貌啦!!!
想看原汁原味原作解釋就去聽原音 就這樣。
當然偏離原音太多的配音完全值得被拿出來檢討啦 太老太醜太扁太怪男角女聲這些都沒問題
大家理性討論⋯
不要去看台配版你會被翻譯氣到(意念隔空喊話
謝謝你們⋯太了不起了⋯謝謝⋯
我不確定我沒買會員謝謝 請你們一起做(做什麼???
3.7好慘喔
而且跟去年很照顧大人觀眾的布雷薩擺在一起比較就更慘了
可能這部也蠻電波系的吧 很在意設定是否詳實嚴謹的觀眾或許不容易接受這種浪漫的風格
映画秘宝2025年5月号
Blu-ray発売記念『ウルトラマンアーク』辻本貴則監督インタビュー(テレビシリーズについて伺ってます)
就衝著這句閃閃發光的青春電影 我買了
演員應該身高一樣但這張優馬看起來比較高
我喜歡高的年下攻所以很開心 謝謝
還有這張