ಠ_ಠ
突然知道龍貓明明一點龍的要素也沒有為什麼中文還會翻成「龍」貓了…龍貓幹走雨傘後送給草壁姊妹的那一小包種子,五月在寫給媽媽的信中表示那是用「龍的鬍鬚」捆起來的,所以當年的翻譯可能誤以為龍的鬍鬚=龍貓的鬍鬚=龍貓是龍的一種,但龍的鬍鬚(龍の髭)其實就是麥冬啦…
https://images.plurk.com/4FTeXEq4FkDhDDBuiMAnWn.jpg
https://images.plurk.com/5W6r0d5VSRBQAVpZrmgage.jpg
https://images.plurk.com/3DEfB1dj9Oy9UYOXhzyMuQ.jpg
waffle2634
不是因為龍貓叫做Totoro嗎
waffle2634
所以也叫豆豆龍啊
waffle2634
噗主分享的這冷(?)知識滿可愛的
載入新的回覆