ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Mar 1, 2025 9:05 AM
Sat, Mar 1, 2025 9:12 AM
5
雖然說是中國遊戲,但真的比較喜歡日配,主要還是因為日配在一些台詞上的表達方式真的很難被取代,光是第一人稱的印象或有沒有講敬語就可以讓角色多了很多想像
中文真的很難表現役割語的精妙
cow8259
Sat, Mar 1, 2025 9:08 AM
日配對我來說太容易串戲了
還有有時候喜歡邊做事邊聽遊戲劇情,不懂日文需要看字幕
grape3362
Sat, Mar 1, 2025 9:09 AM
Sat, Mar 1, 2025 9:09 AM
cow8259: 我這邊是反過來.......中配真的會串戲(尤其是阿杰)
所以能有日語都切日語
miso1600
Sat, Mar 1, 2025 9:10 AM
我是除非背景在中國不然能聽外語配音就聽外語配音,主英配的1999就是個例子
ಠ_ಠ
Sat, Mar 1, 2025 9:11 AM
cow8259: 不太懂串戲的意思,如果是指出戲,我反而覺得中文比較容易,有時候中文台詞的對話表現太生硬,會讓我有點困惑
cow8259
Sat, Mar 1, 2025 9:14 AM
ಠ_ಠ: 串戲是因為我還有看其他日本動漫,聽到熟悉的聲音會出戲
mule1735
Sat, Mar 1, 2025 9:16 AM
cow8259:
考哥.JPG
載入新的回覆
中文真的很難表現役割語的精妙
還有有時候喜歡邊做事邊聽遊戲劇情,不懂日文需要看字幕
所以能有日語都切日語
考哥.JPG