✴輝兔✴來場感謝
【忍亂】 雜伊
《君がため》

28期11回 牧之介とコーちゃんの段、『雑渡邀請伊作去黃昏時參加生日宴會』妄想延伸
✴輝兔✴來場感謝
看到百人一首我這個假文青精神都來了。謝謝小歪大大的推波助瀾(
✴輝兔✴來場感謝
乾剛剛貼錯連結歹勢 :'-(
木村豆桃哉✿
不好意思留言打擾了 真的好喜歡輝兔老師您的文筆,所以看完忍不住滑進來。很喜歡通篇沒有明說卻隱晦的藏在一字一句裡的喜愛跟眷戀,雜渡先生在聽到伊作笑著對她說出那句和歌時,會是甚麼表情和感覺呢?
在閱讀過程中反覆咀嚼別有一番風味,再加上一年級的打打鬧鬧及六年級的一言一語,更顯得伊作的單純與小心翼翼U///U看到雜渡的回覆時心臟也忍不住揪了起來,特別喜歡這樣文謅謅但不直白卻很深刻的感覺!
真的太喜歡了謝謝您的文章
yui
知識用一種卑鄙的方式進入我的腦子了
好喜歡這種文學表白,讀書人才懂的浪漫
雖然是誤打誤撞,但是好結局真是太好了呢
Nul.
天啊您真是產糧嚇嚇叫的好厲害的大 !!!一樣留下沒啥太營養的留言(?)

覺得大能夠引經據典實在是太強了,營造氣氛和時代背景實在是非常厲害,然後也有像原作品中吵鬧打鬧的烏龍事件等等的,就覺得非常有該作品的輕鬆和突然貼近讀者生活的笑點,尤其我看到霧丸說上咩嚕高價轉賣時笑超大聲然後再想到我那些買不起的棉花 實在太現實了吧我要瘋了(褒義)

在看28-11的時候也覺得伊作幫亂霧新解和歌時那段非常淒美,也覺得那樣娓娓道來的伊作超,結果他面對雑渡給我誤打誤撞真的是 吼⋯而且不小心的隱晦告白真的太浪漫了,然後明知道對方是不小心的但沒有直接戳破,卻暗暗用同樣的方式回敬的雑渡真的太狡猾了!!!
好喜歡仙藏ペラペラ助攻的部分 調合組卡哇伊⋯
一樣謝謝大產了糧!
✴輝兔✴來場感謝
木村豆桃哉✿ : 您好!真的非常謝謝喜歡 雖然可能是我自己的偏好但是因為喜歡『今夜は月が綺麗ですね』那種日式感性,所以就想寫寫這種彼此都很在意但又想用讓彼此都有餘地的方式表達的小故事,剛好這兩首都非常適合所以我就沒有忍住了 (雖然伊作那邊算是意外 不愧是裏設定裡六年級成績最差 ,您喜歡的話真的太好了嗚嗚 很謝謝你的回覆!
✴輝兔✴來場感謝
yui : 哈哈哈不知不覺就記起來有沒有覺得賺到! (慢著
我其實也想了一下為什麼小忍者要學這個,但是看了幾期動畫發現需要一點文學常識來解案號的場合意外的多⋯⋯雖然不確定大家是不是有解讀得那麼深刻不過為了劇情就這樣想吧(喂
能夠誤打誤撞甜蜜告白果然還是因為雜渡是厲害的大人可以把這種不願變成好運吧 真的有夠愛的啦
✴輝兔✴來場感謝
Nul. : 大……我要告訴您一件可怕的事……我的手機噗浪不知道是抽風還怎樣,一直到我今天點進來看這噗才發現您有回文我真的哭死…………對不起我會在天亮前切腹 !!!!
我也是看這高貴棉花們哭泣最後寫出的血淚之詞 霧醬說得可可愛愛我這個腐女滿臉是淚啊(
有喜歡和歌的部分真的太好了好開心 去年因為大河劇所以重新燃起的文青魂居然在這時候派上用場(?)而且更厲害的是居然對上了、去替心愛之人摘春七草這不就你嗎伊作!!!
文鄒鄒的戀愛就是要對方也能心領神會啊謝謝叔的文學涵養 (p-blush) 感覺叔是那種你怎麼出招我怎麼接而且會加倍奉還的類型(不然怎麼報恩報了十幾年還在這裡)
寫調合組好愉快我要多寫,再次謝謝您的閱讀和留言 :'-( 我這就去準備切腹!
載入新的回覆