8uthoship的aki
@twreporter - #HelloWorld 【俄烏戰爭將滿三週年,川普震撼彈連發的國際局勢裡,關...
[Quote]:
「這種說法就好比認為波蘭在1939年不該抵抗,因為這樣就不會有第二次世界大戰。」史奈德語句堅定地回應,「但如果波蘭沒有戰鬥,德國就會主導整個東歐,大屠殺將持續到最後一名猶太人被殺害。歷史事實恰恰證明了相反的道理。如果波蘭當時選擇不抵抗,英國可能永遠不會參戰,美國也不會向歐洲派兵,那麼最終的勝利者將是納粹德國── 自由的意義,絕不是在面對侵略性的法西斯勢力時輕易認輸。」

StandwithUkraine
8uthoship的aki
稍微筆記一下好了。(希望多年後是用開心而如釋重負的心情來看這則記錄)

上週起追烏克蘭相關新聞追得各種心累挫折傷心恐懼。但滿有趣的是,聽了數場Zelenskyy的公開訪談後,突然發覺,即便他陳述的資訊不容樂觀(ex. 提醒各國不可小覷北韓軍實力、俄國對北約可能的進犯等),但聽著反而不是感到絕望悲戚,而是要如何處理這艱難處境的冷靜鬥志,報導者在這篇報導中以「處變不驚」來描述,真真是實在不過的側寫;也想起數年前,關於電影Darkest Hour尾聲,Halifax那句 "He mobilize the language, and send it into battle" 對白的耙梳及因而獲得的勇氣。
8uthoship的aki
那樣的艱困窮境與鬥志,也隱隱讓我想起The Rider 歌詞中的這幾段:
You ask, "Who will answer? In need, who'll come?"
When the last line is broken, when the day is all but done . . . You are the wind that’ll carry them home.
8uthoship的aki
. . . Remember those and all who rode to battles lost and won
I know the fear you have inside, let hope below the doubt
If dark the night, be the light when all of the lights go out
8uthoship的aki
8uthoship的aki
載入新的回覆