法文/義大利文,差異不大的就不放義大利文了 Les Abruzzes = Abruzzo La Basilicate = Basilicata La Calabre = Calabria La Campagnie = Campagnia L’Emilie-Romagne Frioul-Vénétie Julienne Le Latium = Lazio La Ligurie La Lombardie Les Marches Le Molise L’Ombrie Le Piémont Les Pouilles = Puglia Sardaigne Sicile Toscane Vénétie = Veneto
今天看到一則報導,說法國因為稅太重,蠻多法國有錢人都會把資產轉移到海外,而現在的最新天堂是義大利。
看的時候也看到蠻多義大利地名的法文寫法,這邊附上義大利大區的法義對照/下收
Les Abruzzes = Abruzzo
La Basilicate = Basilicata
La Calabre = Calabria
La Campagnie = Campagnia
L’Emilie-Romagne
Frioul-Vénétie Julienne
Le Latium = Lazio
La Ligurie
La Lombardie
Les Marches Le Molise L’Ombrie Le Piémont Les Pouilles = Puglia Sardaigne Sicile Toscane Vénétie = Veneto