VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sat, Feb 15, 2025 1:54 PM
Sat, Feb 15, 2025 2:51 PM
10
1
▸𝙎𝙞𝙙𝙚 𝙈𝙞𝙨𝙨𝙞𝙤𝙣2
|Light House
霧氣覆蓋了夢與現實的間隙地,西爾薇亞等人的身影沒入白霧之中。
彼方山崖僅有一盞清亮,在今夜替代高掛的月。
猶如追求禁忌光火的飛蛾,人類唯有前進。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sat, Feb 15, 2025 1:55 PM
Wed, Feb 19, 2025 12:49 PM
ul yehera-砂塵の賛歌- (ul yehera : hymn of the sand) Full...
名為迷霧的迴廊(Labyrinth)
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sat, Feb 15, 2025 1:56 PM
Sat, Feb 15, 2025 1:56 PM
濕潤的土
靴下泥濘沒能困住失去馬匹的騎兵,一如罰責與無止控訴。
諾維葛隆德、我們偉大的母親如此唱頌:
艾爾索爾的狂徒行徑之處,只有灼熱與乾裂的大地,
正所為通行煉獄的路途,與惡徒相符。
『他們想要折毀我們的信念,燒熔我們的盾牌。』
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Mon, Feb 17, 2025 3:33 AM
Mon, Feb 17, 2025 3:54 AM
斷橋
懸懸欲墜的棧道也曾環繞戈爾斯克。
任憑沃爾佐戈里憐憫、瓦尼斯忌憚,
彼時的驃騎仍然羽翼飽滿,而
空中的怪物
還未縱橫,
乍見斷壁無援絕地,殊知雙日之民倚靠風暴與海為搖籃。
龍群的咆嘯從遠至近,彷若牠們方被人類驅趕;
如馬蹄、如悲嗆、如臣服千百年的怒吼與不甘,
斬首鳥銃灼燒頂峰,龍兵回以穿破音障的雷彈。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Mon, Feb 17, 2025 3:52 AM
Mon, Feb 17, 2025 4:07 AM
風聲
狂風呼嘯而過,無盡聲音欲要傾訴。穿行白霧的人類將陣陣吹彿替成回憶中的刮骨刀劍。
哭號的資格不屬於你們。
翠玉中沒有憎恨卻滿是怒火。
悲慟是罪業的副產物,只因在惡之中,良善方耀眼。而世界的妒意真正是魔鬼,爭先恐後地將它熄滅。
每走一步都是信仰的一次破滅、
每說一句都是他人血肉的祭獻。
唯有如此終焉來得慘烈,才是殘存的期念。
人類痛苦而璀璨的夢方是銀月之鏡,建構出詩歌中金碧輝煌的第一輪日、最初神殿。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Mon, Feb 17, 2025 4:01 AM
Tue, Feb 18, 2025 5:27 PM
人影
年長的龍同他說過。
牠的夢是不斷下潛的深淵,由殺戮與背叛充填,
活得宛如人類。
僅僅生存於世便耗盡承諾、被打得粉碎。
牠的夢不如柔軟綢緞能容愛人輕踏,
牠的夢是黑潮刷洗、染滿血鏽的腐臭氣味。
因降生於世本飄渺無望、因降生於世本毫無選擇,
因此才需要用謊言編織美好的夢,賜與生者留戀。
阿方索看見該在彼端的飛龍摯友,與他並肩立於謊言之前。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Tue, Feb 18, 2025 5:47 PM
Wed, Feb 19, 2025 2:00 AM
腐敗
遠端是開闊,而瓶口狹窄。腐臭氣味籠罩峽間,卻不見食腐的掠手與悍猛的縈蠅。
「聞著有屍骸的味道。」人類說。
『更像古龍而不似人類。』幻影道。『焚燒石與木與大地以及鼓脹的座頭鯨。因牠們與世界的肉體一致,同是生命尚未附著有靈魂的氣味。』
「那得是滿山滿谷的座頭鯨。」
『你當年若是決意求死,一兩座山谷亦不在話下。』
炸平半片家國也殺不盡暴君,
戈爾斯克需要騎士而不是瘋子。
人類拉緊皮革面罩,點起明火燒退瘴氣。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Wed, Feb 19, 2025 11:58 AM
Wed, Feb 19, 2025 1:55 PM
河水
連日的豪雨將沙土上的坑洞積成水窪。曾帶來豐饒的白綢淹沒蒼鷺腳踝,用相同的土地、空氣、水,沖刷出夢醒後初見的新丘。
他擺脫束縛,深深嗅聞。
晶石與骨骸結為雙生,仿若大地與夢境暫據的殘骸終於再次合一。他們不過將一切還給構築世界的原初肉體(金屬)。一如帕拉賽爾斯所觀察的昇華規律;女神之手所操弄的世界蒸餾。
但,切勿遺忘基礎不過的錯誤,
賤金屬無法煉就純金,嘲笑著不知者的妄想,
高貴典雅,卻也虛姿作態;
方正璀璨,卻能焚肉噬骨,
以硫為本、以鐵為骨的愚人金。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Wed, Feb 19, 2025 12:49 PM
Wed, Feb 19, 2025 12:49 PM
【オリジナル Piano/Soundtrack】 Valle De Los Caídos 「Triod...
迷霧散盡的懸崖(Meteora)
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Thu, Feb 20, 2025 10:21 AM
Thu, Feb 20, 2025 10:25 AM
斷崖
異鄉者從山崖眺望,
天上的皎潔與地上的倒映描繪出聖城輪廓。
在寧靜中信徒們虔誠傾聽,在冥想中詩韻融入神域;
生的女神駕日輦落入昏黃,死的女神登就月之寶座;
一切宛如幻境,又或是靈魂在月之間半寤半寐?
就此沉溺安逸,歸於子夜之血是極樂也是輓歌。
寶藍色的花巾吹入眼簾,
塔庫瓦的芮莎用琴聲維持不眠。
「夢境是先知的啟蒙之地」
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Thu, Feb 20, 2025 10:23 AM
Thu, Feb 20, 2025 1:26 PM
野營
「反律女神外殼的拓影不得踏入那片幽寧。」女子道。
「在這塊大地(迦南),傳遞聖語的夢境由古龍所編織。唯有贖罪,偉大之地方會再度降臨。」男人答應,再試問。「倘若如此,死亡將會通向生靈所求之審判,審判後方是永久的夢,為何需要恐懼?」
「...因人與人的後裔不恐懼死亡,恐懼的是審判。」珠色鱗片不聞世人疲勞煩惱;摘去美人明眸,沉澱為死灰。
吹息、羽化、讓慘白月光順著蜿蜒的沙漠背脊,
此處曾有背負著結晶石碑的拜見者篝火的餘燼。
他們將會繼續前行,遵行普羅菲緹拉的誡命:
『將維塔的律法寫在石上,通過新月之河,來到應許的奶與蜜之地。』
男人的腳步依舊輕盈,暗香抑或砂礫,在今夜仍止不住騎兵。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Fri, Feb 21, 2025 11:06 AM
Fri, Feb 21, 2025 11:29 AM
朝聖者們
彎月般的沃土是聖維塔緊閉的眼。
朝聖者們如砂礫、如潮水湧晃盪著、匍匐著,背負著原罪親吻著將要降臨的聖地。
悠悠幽幽,戚戚悽悽,虛影穿過佇立的肉身,一道道像鬼魅、也像幻覺。
聖龍是世界的肉體,聖龍是世界的現實,聖龍是生命各種變化型態;
而明日是女神,暗月是女神,煉化秩序世界、分離肉與靈的是女神。
不變的是明暗與冷熱,在光灑下之處,聖影現。
帝王與先知,古龍與母親,
重疊的夢與精神皆在此凝和。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Fri, Feb 21, 2025 11:28 AM
Fri, Feb 21, 2025 11:51 AM
燈塔
霧氣在腳踝形成白色湖泊,
迷茫者皆向湖心走去,
追求逝去身影,與仁慈母親那隻美麗明眸的俯視。
天上何時懸掛纖細的聖冠?
然而水面如此悲哀,淌滿死亡的銀色鮮血;
我們應當攀上高塔,觸碰溢出盧尼西亞的雲擺。
讓我們串連成圓,以繩與繩,踏星子螺旋飛升;
讓我們共赴聖鄉,以月為門,讓安眠匯流成河。
他何以忘記今晚本是黑月之夜?
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Fri, Feb 21, 2025 11:46 AM
Fantasy Music - The Last of His Name
巨蛇與飛鷹的骨架(Delphi)
? ? ?
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Fri, Feb 21, 2025 4:22 PM
Fri, Feb 21, 2025 4:24 PM
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Fri, Feb 21, 2025 4:22 PM
Mon, Mar 3, 2025 6:42 AM
誰又能知血與肉的相融,能盛綻於炙熱的火焰?
他見長兄不惜化下身軀幹熊熊融成酸蝕滾燙的金,仍將掙扎著抽出翅膜的黃紋黑龍,連同穿刺二者的馬槍緊緊環抱。對自己號令,命幼弟將惡火的懸劍高掛。
【不要!不要!不要】
面容逐漸腐化的女子尖嘯似龍,荒腔走調。他聽見龍哭喊著求饒,他模仿婦女呼喚愛人、他模仿孩童懇求父親,他一聲一聲的費迪南,從一人到三人到十人,全是盤中飧的哭喊聲。
【你說過你愛我!你不能殺我!】
艾爾索爾的夢靨辱罵緊追她腐敗之軀的蛆蟲們是一條條肥膩的騙子,大笑著人類的軟弱又是怒罵著卑鄙。
阿方索施放火咒,看著龍與人的軀體在一道道落下的烈燄中爆炸坍縮、鼓脹、擴散前被速言帷幕捲為的裹屍布。
『我愛你貝莎。我也愛我的兄弟與民。』斐迪南.拉尼茲未有食言, 如同騎士誓言,
對所愛至死不渝
。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Fri, Feb 21, 2025 4:23 PM
Mon, Mar 3, 2025 6:42 AM
先是龍熱肆虐,後是惡龍漫天。
艾爾索爾的災厄彷彿戈爾斯克的縮影,貴族、平民、聖職、屠夫,無一倖免的慘狀,平等地有如恩惠。
「兄長,請原諒我未能在崕灣堡守候--」
『你與喀巴耶羅在為戈爾斯克做應盡之事,父親也會為你的抉擇驕傲。』
於悲慟繼位的領主嘗試無視火焰依然啃食軀體之痛,迎接奔走國境四方、折去新生飛龍們的彎角,無聲扼殺災害的雙日之子。
「我為姊妹(兄嫂)之事感到悲痛,然而,兄長...」
『是的,我清楚。蓮畔鎮無辜居民的性命。』男人的面色慘白、痛苦。『然而我,與莉莉許下誓言。愛她護她如親女,以父之名。我不能放棄她,我亦逃不了我的罪。』
「!斐迪南,艾爾索爾的子民愛你,你完全不必要走上與席德同樣的路。」
『或許如此,可一個末日後團結的戈爾斯克呢?』藍色雙眼笑得極其溫和。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Fri, Feb 21, 2025 4:24 PM
聖潔美麗的岡薩雷斯,仙女般的莉莉安娜女士
她與賢明的鳶尾騎士,領主斐迪南相依偕手
惡龍的詛咒也不能阻擋真心應許
歌唱著金色的雨滴灑落髮絲 天空照入眼中
降生於愛的奇蹟中 艾爾索爾的貝莎女爵
瘟疫的絕望中,人們期盼天空有奇蹟閃動。
讚頌與祝福,伴隨在哭泣聲中。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Fri, Feb 21, 2025 4:24 PM
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sat, Feb 22, 2025 11:43 AM
Sat, Feb 22, 2025 11:55 AM
「這是明白不過的陷阱!兄長。」他踏著皮靴,緊跟在燦金色的身影之後,硫色煉金刻印
原本應當
的揹負者。「你或父親都能一眼看穿,為何無人質疑?」
『當然了,拙劣的明顯。你認為若非迫不得已,國王殿下還會掙扎地替艾爾索爾請求獨立,好以把拉尼茲家分離出去嗎?』那雙碧色的瞳比他冷峻,微挑的眼尾即使離別也同樣不近人情。
『因而必須是我,唱名與騎兵無干,卻又緊繫家緣。』
「那他也應該知道艾爾索爾的子民付出的足夠多,我們的父親,他稱兄道弟的齊格弗里德與麾下騎兵,甚至被奪取了槍與盾。恩賜那毫無名譽的鳥銃,把我們貶的與莽撞的村夫無二——」
『冷靜,阿方索。切勿失了謙卑與憐憫。心懷公正與精神才能讓你的眼界長遠,拉尼茲家、艾爾索爾、戈爾斯克,我們的未來不僅僅是"我們",應當是為延續者而開拓的安穩。』
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sat, Feb 22, 2025 11:43 AM
Mon, Mar 3, 2025 6:07 AM
「糟糕的玩笑。你忘了
煉金審判庭
的懲戒從我們這裡奪走了甚麼?與伊格雷希亞斯家的婚約因沒有交換的
戒印環
告吹,沒有其他南邦的煉金師家系還會想冒著風險,跟戈爾斯克攪和政治的
瘋子們
和親。」
何來的延續、何來的血脈,承諾的未來又該死再次拐彎。
『...阿方索,我們親愛的幼弟。』
「不要說出那句話,席德!你正在把不屬於我的職責加諸在我身上...我作為騎兵被培養,我本該死於戰場!」年輕男子藏不住破碎,鼻尖的熱意使得話語朦朧。
『請代替我,好好照顧父親與母親。拉尼茲家的長兄,需要騎士的簇擁、需要煉金師輔佐。』
「你知我厭惡煉金術!至少現在開始,我會因你恨它!」出鞘的劍纏上熱火,他妄用交鋒替代離別。
卻終究沒能將血親挽留。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sat, Feb 22, 2025 11:44 AM
Sat, Feb 22, 2025 6:18 PM
艾爾索爾的席德,齊格弗里德之子。
為土地獻身,為君主獻忠,正可為騎士楷模。
為他抹聖油、戴桂冠、配寶刀;
脫去厚重鎖甲、披上金絲白袍;
他將如王子受萬民敬愛、他將行王子之責覲見大帝。
戈爾斯克王將特許拉尼茲卿封地,擁有視同親王國之自治權力。此為兄弟之證、情義之證。
瓦西里飛空軍團的陰雲仍遠在北方天際。讓我們依舊讚頌戈爾斯克國王的賢明,獻花於他威震川谷與平原的鐵蹄。
為今日的和平,我們歌唱。
為永熄的硝煙,我們感激。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sat, Feb 22, 2025 11:44 AM
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:31 PM
手捧名為寬恕求和的敗戰書,
此為僅有樞要軸心所知之屈辱。
戈爾斯克百姓萬眾一心的慶賀感激。丈夫與妻子相擁、父親與子女重聚;家家戶戶燃起香燭與烤爐,為新帝所許諾的勤政廉潔歡呼。
即將被摘去騎士之名的戰士們面面相聚,他們曾對萬靈之母軒然起誓,讓諸龍之父見證其志。
尊長護弱,謙度時日;劍指邪佞,毋畏強敵;以誠待友,以忠侍君;秉義堅貞,摯愛不渝。
而今煉金審判庭押送之途,他們不再被允許奉命隨行。而高原之主仍堅石,稜角分明、灑脫於天地。
故他言:拉尼茲家如眾山群石,方正磊落、坦然無懼;如火環硫晶,手持審判、背臨終焉。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:32 PM
Sun, Feb 23, 2025 5:18 PM
時值寒年之秋,峽之星原的硝煙向西北吹。
始於放任國境的開墾相互相爭、點燃自前往蓮華的航道被兄弟之邦暴虐劫掠。
歇止數十年的鐵盾銀槍,毫無躊躇;海與山與雙日的子民振袖高呼,一呼百應。
這本是邊境的捍衛之戰,而寶刀出鞘寒芒無歸;
彼當為鎮壓的抵禦反擊,而千里奔襲大潰北賊。
龍之寶玉、聯邦之心此時竟彷若近在咫尺。
不合適的王不應當受人愛戴,然他該由誰推翻?
眼前乃是值得一搏的千古之役,卻也是人人得見深底的懸崖;聯邦西面的征服方歇、東面的動亂暫定,正是疲軟之際,瓦西里的咽喉近在眼前。
然世人亦皆知,環繞帝都與王座之輩均非善茬,一旦嘗試緊握權杖之人有半點慈悲,下場必遭鬃犬分食。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:32 PM
拉尼茲一族曾以騎兵之姿奉獻榮耀予女神與初龍。
高歌與美好、彩漆與榮耀將朵朵穿刺心臟的鳶尾;熊熊燃燒的紅蓮,綻放於沙場之底、山脊之巔。
然勝軍之師,非一疆之帝。
此乃以寬闊持鏡,為女神仗劍的新帝端正姿容之進諫;忠臣如實稟之,為君指罪得賞、為君明辯亦得罰。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:32 PM
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:46 PM
Sun, Feb 23, 2025 5:28 PM
「阿方索.拉尼茲。」魔鬼的吐信宛如救贖。「得勝不代表毫無犧牲,道路何又不是弟兄們骨肉鋪成的怒火、守護腹背受敵的家國之祈願,又否輕易罷休。」
灰髮的高大青年垂目而微揚的唇尾,無不是精心的雕刻與算計,女神聖殿的琉璃光下映襯龍神造物至高的華美。
手染同族猩紅、焚燒文明璀璨的血獸向他試問——
鮮血的反擊正在你的眼前:
一舉殲滅仇敵的絕佳契機。
是運作體內那禁忌術式?
又或懇求一頭足以掃蕩、夷平伊索夫卡的龍?
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:46 PM
「...你問我為何不?」
「提奧多,我曾說過一次,我還會再說一次。」
炸平半片家國也殺不盡暴君,
戈爾斯克需要騎士而不是瘋子。
如今換作月之夢鄉也罷、女神或初龍亦是。
戈爾斯克所求的安逸、當有的正道——
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:46 PM
Sun, Feb 23, 2025 4:24 PM
「你的回答足以取悅我。且毫無疑問,將會帶給你餘生苦痛。——*
你雖如大鷹高飛,在星宿之間搭窩,而我必從那裡拉下你來。
」
人們有朝一日當視清,
神與王都是人世難斬之拘束、也是人前行之足跡,只有等大地上的人都願意在毫無奇蹟的世界中繼續前行,才能真正擺脫陰影、才能真正安息。
「提奧多.喀巴耶羅,
神所贈與的騎兵。
在此起誓,願將吾槍,連同凝視原罪、妄自叛律、賜諸生以死之共業託付於你。」
「如同真正的騎士兄弟。」
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:47 PM
【東方Piano】 Lullaby Of Worries But There Are Some Of H...
終點 生與死的美麗之環(Thera)
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:47 PM
迷霧散去
燈塔的光早已熄滅,
除了慘白的牆面除了斑駁,
甚麼都沒有。
如同沒有靈魂的肉體,
沒有記憶的失心之人。
強大者仍會行走於世,
隨記憶/精神灰飛煙滅,
手足、恩師、愛人、骨肉,
全將回歸大地/肉體的初始。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:47 PM
或許鐘聲鳴徹,或許太陽將死。
即便靈魂與夢皆是由謊言編織,
即便女神的智慧僅是一世夢境;
興許我們從未失去僅是退回本該有的黑暗;
是靈魂與夢皆活在溫馨美麗的虛偽之生中。
然而,即便記憶也只是終會流逝入銀之輪的虛偽。
光與熱仍能鑄成曾經活過的幻象、見證過的溫暖,
他願為邁向安息之人,心如止鏡燃燒最後一次。
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:48 PM
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:48 PM
Sun, Feb 23, 2025 5:26 PM
我要死了打好久!!!!!
-寫的比原先預想的更多一點,後段幻象的地方雖然有佐圖,但或許還是不太清楚,所以特別破梗道歉一下三個事件的順序是反的。
-不只如此,事件中的段落也都是倒敘,好比Phase1的部分便為: 龍被兄弟合力討伐>>龍肆虐城鎮、殺死"母親">>龍自孕婦的死胎而生。
需要反過來看,發生的順序才是正確的。
- 最後提歐的引文為*俄巴底亞書1:4
VIT| súlfur✧阿方索
@CCLing_Ling
Sun, Feb 23, 2025 3:50 PM
Sun, Feb 23, 2025 4:37 PM
我本想在結尾的地方放A True Knight,但我決定還是為所有人點新歌。
感覺很適合繼續在朝聖道路前進的人們
請打開字幕好好享受...
【Ado】エルフ Lyric Video
載入新的回覆
▸𝙎𝙞𝙙𝙚 𝙈𝙞𝙨𝙨𝙞𝙤𝙣2|Light House
霧氣覆蓋了夢與現實的間隙地,西爾薇亞等人的身影沒入白霧之中。
彼方山崖僅有一盞清亮,在今夜替代高掛的月。
猶如追求禁忌光火的飛蛾,人類唯有前進。
靴下泥濘沒能困住失去馬匹的騎兵,一如罰責與無止控訴。
諾維葛隆德、我們偉大的母親如此唱頌:
艾爾索爾的狂徒行徑之處,只有灼熱與乾裂的大地,
正所為通行煉獄的路途,與惡徒相符。
『他們想要折毀我們的信念,燒熔我們的盾牌。』
懸懸欲墜的棧道也曾環繞戈爾斯克。
任憑沃爾佐戈里憐憫、瓦尼斯忌憚,
彼時的驃騎仍然羽翼飽滿,而空中的怪物還未縱橫,
乍見斷壁無援絕地,殊知雙日之民倚靠風暴與海為搖籃。
龍群的咆嘯從遠至近,彷若牠們方被人類驅趕;
如馬蹄、如悲嗆、如臣服千百年的怒吼與不甘,
斬首鳥銃灼燒頂峰,龍兵回以穿破音障的雷彈。
狂風呼嘯而過,無盡聲音欲要傾訴。穿行白霧的人類將陣陣吹彿替成回憶中的刮骨刀劍。
哭號的資格不屬於你們。
翠玉中沒有憎恨卻滿是怒火。
悲慟是罪業的副產物,只因在惡之中,良善方耀眼。而世界的妒意真正是魔鬼,爭先恐後地將它熄滅。
每走一步都是信仰的一次破滅、
每說一句都是他人血肉的祭獻。
唯有如此終焉來得慘烈,才是殘存的期念。
人類痛苦而璀璨的夢方是銀月之鏡,建構出詩歌中金碧輝煌的第一輪日、最初神殿。
年長的龍同他說過。
牠的夢是不斷下潛的深淵,由殺戮與背叛充填,活得宛如人類。僅僅生存於世便耗盡承諾、被打得粉碎。
牠的夢不如柔軟綢緞能容愛人輕踏,
牠的夢是黑潮刷洗、染滿血鏽的腐臭氣味。
因降生於世本飄渺無望、因降生於世本毫無選擇,
因此才需要用謊言編織美好的夢,賜與生者留戀。
阿方索看見該在彼端的飛龍摯友,與他並肩立於謊言之前。
遠端是開闊,而瓶口狹窄。腐臭氣味籠罩峽間,卻不見食腐的掠手與悍猛的縈蠅。
「聞著有屍骸的味道。」人類說。
『更像古龍而不似人類。』幻影道。『焚燒石與木與大地以及鼓脹的座頭鯨。因牠們與世界的肉體一致,同是生命尚未附著有靈魂的氣味。』
「那得是滿山滿谷的座頭鯨。」
『你當年若是決意求死,一兩座山谷亦不在話下。』
炸平半片家國也殺不盡暴君,
戈爾斯克需要騎士而不是瘋子。
人類拉緊皮革面罩,點起明火燒退瘴氣。
連日的豪雨將沙土上的坑洞積成水窪。曾帶來豐饒的白綢淹沒蒼鷺腳踝,用相同的土地、空氣、水,沖刷出夢醒後初見的新丘。
他擺脫束縛,深深嗅聞。
晶石與骨骸結為雙生,仿若大地與夢境暫據的殘骸終於再次合一。他們不過將一切還給構築世界的原初肉體(金屬)。一如帕拉賽爾斯所觀察的昇華規律;女神之手所操弄的世界蒸餾。
但,切勿遺忘基礎不過的錯誤,
賤金屬無法煉就純金,嘲笑著不知者的妄想,
高貴典雅,卻也虛姿作態;
方正璀璨,卻能焚肉噬骨,
以硫為本、以鐵為骨的愚人金。
異鄉者從山崖眺望,
天上的皎潔與地上的倒映描繪出聖城輪廓。
在寧靜中信徒們虔誠傾聽,在冥想中詩韻融入神域;
生的女神駕日輦落入昏黃,死的女神登就月之寶座;
一切宛如幻境,又或是靈魂在月之間半寤半寐?
就此沉溺安逸,歸於子夜之血是極樂也是輓歌。
寶藍色的花巾吹入眼簾,
塔庫瓦的芮莎用琴聲維持不眠。
「夢境是先知的啟蒙之地」
「反律女神外殼的拓影不得踏入那片幽寧。」女子道。
「在這塊大地(迦南),傳遞聖語的夢境由古龍所編織。唯有贖罪,偉大之地方會再度降臨。」男人答應,再試問。「倘若如此,死亡將會通向生靈所求之審判,審判後方是永久的夢,為何需要恐懼?」
「...因人與人的後裔不恐懼死亡,恐懼的是審判。」珠色鱗片不聞世人疲勞煩惱;摘去美人明眸,沉澱為死灰。
吹息、羽化、讓慘白月光順著蜿蜒的沙漠背脊,
此處曾有背負著結晶石碑的拜見者篝火的餘燼。
他們將會繼續前行,遵行普羅菲緹拉的誡命:
『將維塔的律法寫在石上,通過新月之河,來到應許的奶與蜜之地。』
男人的腳步依舊輕盈,暗香抑或砂礫,在今夜仍止不住騎兵。
彎月般的沃土是聖維塔緊閉的眼。
朝聖者們如砂礫、如潮水湧晃盪著、匍匐著,背負著原罪親吻著將要降臨的聖地。
悠悠幽幽,戚戚悽悽,虛影穿過佇立的肉身,一道道像鬼魅、也像幻覺。
聖龍是世界的肉體,聖龍是世界的現實,聖龍是生命各種變化型態;
而明日是女神,暗月是女神,煉化秩序世界、分離肉與靈的是女神。
不變的是明暗與冷熱,在光灑下之處,聖影現。
帝王與先知,古龍與母親,
重疊的夢與精神皆在此凝和。
霧氣在腳踝形成白色湖泊,
迷茫者皆向湖心走去,
追求逝去身影,與仁慈母親那隻美麗明眸的俯視。
天上何時懸掛纖細的聖冠?
然而水面如此悲哀,淌滿死亡的銀色鮮血;
我們應當攀上高塔,觸碰溢出盧尼西亞的雲擺。
讓我們串連成圓,以繩與繩,踏星子螺旋飛升;
讓我們共赴聖鄉,以月為門,讓安眠匯流成河。
他何以忘記今晚本是黑月之夜?
誰又能知血與肉的相融,能盛綻於炙熱的火焰?
他見長兄不惜化下身軀幹熊熊融成酸蝕滾燙的金,仍將掙扎著抽出翅膜的黃紋黑龍,連同穿刺二者的馬槍緊緊環抱。對自己號令,命幼弟將惡火的懸劍高掛。
【不要!不要!不要】
面容逐漸腐化的女子尖嘯似龍,荒腔走調。他聽見龍哭喊著求饒,他模仿婦女呼喚愛人、他模仿孩童懇求父親,他一聲一聲的費迪南,從一人到三人到十人,全是盤中飧的哭喊聲。
【你說過你愛我!你不能殺我!】
艾爾索爾的夢靨辱罵緊追她腐敗之軀的蛆蟲們是一條條肥膩的騙子,大笑著人類的軟弱又是怒罵著卑鄙。
阿方索施放火咒,看著龍與人的軀體在一道道落下的烈燄中爆炸坍縮、鼓脹、擴散前被速言帷幕捲為的裹屍布。
『我愛你貝莎。我也愛我的兄弟與民。』斐迪南.拉尼茲未有食言, 如同騎士誓言,對所愛至死不渝。
先是龍熱肆虐,後是惡龍漫天。
艾爾索爾的災厄彷彿戈爾斯克的縮影,貴族、平民、聖職、屠夫,無一倖免的慘狀,平等地有如恩惠。
「兄長,請原諒我未能在崕灣堡守候--」
『你與喀巴耶羅在為戈爾斯克做應盡之事,父親也會為你的抉擇驕傲。』
於悲慟繼位的領主嘗試無視火焰依然啃食軀體之痛,迎接奔走國境四方、折去新生飛龍們的彎角,無聲扼殺災害的雙日之子。
「我為姊妹(兄嫂)之事感到悲痛,然而,兄長...」
『是的,我清楚。蓮畔鎮無辜居民的性命。』男人的面色慘白、痛苦。『然而我,與莉莉許下誓言。愛她護她如親女,以父之名。我不能放棄她,我亦逃不了我的罪。』
「!斐迪南,艾爾索爾的子民愛你,你完全不必要走上與席德同樣的路。」
『或許如此,可一個末日後團結的戈爾斯克呢?』藍色雙眼笑得極其溫和。
聖潔美麗的岡薩雷斯,仙女般的莉莉安娜女士
她與賢明的鳶尾騎士,領主斐迪南相依偕手
惡龍的詛咒也不能阻擋真心應許
歌唱著金色的雨滴灑落髮絲 天空照入眼中
降生於愛的奇蹟中 艾爾索爾的貝莎女爵
瘟疫的絕望中,人們期盼天空有奇蹟閃動。
讚頌與祝福,伴隨在哭泣聲中。
「這是明白不過的陷阱!兄長。」他踏著皮靴,緊跟在燦金色的身影之後,硫色煉金刻印原本應當的揹負者。「你或父親都能一眼看穿,為何無人質疑?」
『當然了,拙劣的明顯。你認為若非迫不得已,國王殿下還會掙扎地替艾爾索爾請求獨立,好以把拉尼茲家分離出去嗎?』那雙碧色的瞳比他冷峻,微挑的眼尾即使離別也同樣不近人情。
『因而必須是我,唱名與騎兵無干,卻又緊繫家緣。』
「那他也應該知道艾爾索爾的子民付出的足夠多,我們的父親,他稱兄道弟的齊格弗里德與麾下騎兵,甚至被奪取了槍與盾。恩賜那毫無名譽的鳥銃,把我們貶的與莽撞的村夫無二——」
『冷靜,阿方索。切勿失了謙卑與憐憫。心懷公正與精神才能讓你的眼界長遠,拉尼茲家、艾爾索爾、戈爾斯克,我們的未來不僅僅是"我們",應當是為延續者而開拓的安穩。』
何來的延續、何來的血脈,承諾的未來又該死再次拐彎。
『...阿方索,我們親愛的幼弟。』
「不要說出那句話,席德!你正在把不屬於我的職責加諸在我身上...我作為騎兵被培養,我本該死於戰場!」年輕男子藏不住破碎,鼻尖的熱意使得話語朦朧。
『請代替我,好好照顧父親與母親。拉尼茲家的長兄,需要騎士的簇擁、需要煉金師輔佐。』
「你知我厭惡煉金術!至少現在開始,我會因你恨它!」出鞘的劍纏上熱火,他妄用交鋒替代離別。
卻終究沒能將血親挽留。
艾爾索爾的席德,齊格弗里德之子。
為土地獻身,為君主獻忠,正可為騎士楷模。
為他抹聖油、戴桂冠、配寶刀;
脫去厚重鎖甲、披上金絲白袍;
他將如王子受萬民敬愛、他將行王子之責覲見大帝。
戈爾斯克王將特許拉尼茲卿封地,擁有視同親王國之自治權力。此為兄弟之證、情義之證。
瓦西里飛空軍團的陰雲仍遠在北方天際。讓我們依舊讚頌戈爾斯克國王的賢明,獻花於他威震川谷與平原的鐵蹄。
為今日的和平,我們歌唱。
為永熄的硝煙,我們感激。
手捧名為寬恕求和的敗戰書,
此為僅有樞要軸心所知之屈辱。
戈爾斯克百姓萬眾一心的慶賀感激。丈夫與妻子相擁、父親與子女重聚;家家戶戶燃起香燭與烤爐,為新帝所許諾的勤政廉潔歡呼。
即將被摘去騎士之名的戰士們面面相聚,他們曾對萬靈之母軒然起誓,讓諸龍之父見證其志。
尊長護弱,謙度時日;劍指邪佞,毋畏強敵;以誠待友,以忠侍君;秉義堅貞,摯愛不渝。
而今煉金審判庭押送之途,他們不再被允許奉命隨行。而高原之主仍堅石,稜角分明、灑脫於天地。
故他言:拉尼茲家如眾山群石,方正磊落、坦然無懼;如火環硫晶,手持審判、背臨終焉。
時值寒年之秋,峽之星原的硝煙向西北吹。
始於放任國境的開墾相互相爭、點燃自前往蓮華的航道被兄弟之邦暴虐劫掠。
歇止數十年的鐵盾銀槍,毫無躊躇;海與山與雙日的子民振袖高呼,一呼百應。
這本是邊境的捍衛之戰,而寶刀出鞘寒芒無歸;
彼當為鎮壓的抵禦反擊,而千里奔襲大潰北賊。
龍之寶玉、聯邦之心此時竟彷若近在咫尺。
不合適的王不應當受人愛戴,然他該由誰推翻?
眼前乃是值得一搏的千古之役,卻也是人人得見深底的懸崖;聯邦西面的征服方歇、東面的動亂暫定,正是疲軟之際,瓦西里的咽喉近在眼前。
然世人亦皆知,環繞帝都與王座之輩均非善茬,一旦嘗試緊握權杖之人有半點慈悲,下場必遭鬃犬分食。
拉尼茲一族曾以騎兵之姿奉獻榮耀予女神與初龍。
高歌與美好、彩漆與榮耀將朵朵穿刺心臟的鳶尾;熊熊燃燒的紅蓮,綻放於沙場之底、山脊之巔。
然勝軍之師,非一疆之帝。
此乃以寬闊持鏡,為女神仗劍的新帝端正姿容之進諫;忠臣如實稟之,為君指罪得賞、為君明辯亦得罰。
「阿方索.拉尼茲。」魔鬼的吐信宛如救贖。「得勝不代表毫無犧牲,道路何又不是弟兄們骨肉鋪成的怒火、守護腹背受敵的家國之祈願,又否輕易罷休。」
灰髮的高大青年垂目而微揚的唇尾,無不是精心的雕刻與算計,女神聖殿的琉璃光下映襯龍神造物至高的華美。
手染同族猩紅、焚燒文明璀璨的血獸向他試問——
鮮血的反擊正在你的眼前:
一舉殲滅仇敵的絕佳契機。
是運作體內那禁忌術式?
又或懇求一頭足以掃蕩、夷平伊索夫卡的龍?
「...你問我為何不?」
「提奧多,我曾說過一次,我還會再說一次。」
炸平半片家國也殺不盡暴君,
戈爾斯克需要騎士而不是瘋子。
如今換作月之夢鄉也罷、女神或初龍亦是。
戈爾斯克所求的安逸、當有的正道——
「你的回答足以取悅我。且毫無疑問,將會帶給你餘生苦痛。——*你雖如大鷹高飛,在星宿之間搭窩,而我必從那裡拉下你來。」
人們有朝一日當視清,
神與王都是人世難斬之拘束、也是人前行之足跡,只有等大地上的人都願意在毫無奇蹟的世界中繼續前行,才能真正擺脫陰影、才能真正安息。
「提奧多.喀巴耶羅,神所贈與的騎兵。在此起誓,願將吾槍,連同凝視原罪、妄自叛律、賜諸生以死之共業託付於你。」
「如同真正的騎士兄弟。」
燈塔的光早已熄滅,
除了慘白的牆面除了斑駁,
甚麼都沒有。
如同沒有靈魂的肉體,
沒有記憶的失心之人。
強大者仍會行走於世,
隨記憶/精神灰飛煙滅,
手足、恩師、愛人、骨肉,
全將回歸大地/肉體的初始。
或許鐘聲鳴徹,或許太陽將死。
即便靈魂與夢皆是由謊言編織,
即便女神的智慧僅是一世夢境;
興許我們從未失去僅是退回本該有的黑暗;
是靈魂與夢皆活在溫馨美麗的虛偽之生中。
然而,即便記憶也只是終會流逝入銀之輪的虛偽。
光與熱仍能鑄成曾經活過的幻象、見證過的溫暖,
他願為邁向安息之人,心如止鏡燃燒最後一次。
-寫的比原先預想的更多一點,後段幻象的地方雖然有佐圖,但或許還是不太清楚,所以特別破梗道歉一下三個事件的順序是反的。
-不只如此,事件中的段落也都是倒敘,好比Phase1的部分便為: 龍被兄弟合力討伐>>龍肆虐城鎮、殺死"母親">>龍自孕婦的死胎而生。
需要反過來看,發生的順序才是正確的。
- 最後提歐的引文為*俄巴底亞書1:4
感覺很適合繼續在朝聖道路前進的人們
請打開字幕好好享受...