ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Fri, Feb 14, 2025 3:37 AM
11
新石紀
第六集
(從樓梯滾落)
我太久沒看有點忘了,原作也是這樣說的嗎???
cod7930
Fri, Feb 14, 2025 3:42 AM
ㄜ,距離我看完漫畫也一段時間了
但我好像也沒有這句台詞的印象
卡解答
bee6599
Fri, Feb 14, 2025 3:47 AM
原作(原文)也是哦
台灣也是翻譯成“愛操心的”就是
garlic526
Fri, Feb 14, 2025 4:04 AM
被美國人說話嚇到滑倒
bear843
Fri, Feb 14, 2025 4:06 AM
←原作
bean8170
Fri, Feb 14, 2025 4:09 AM
垂直入坑美國組成年人的愛情 ,
這兩個大人後面更閃
cod7930
Fri, Feb 14, 2025 4:10 AM
bear843: 謝謝原文支援!
bee6599
Fri, Feb 14, 2025 4:17 AM
bean8170: 真的很閃,這句也是聖經(?)級別了
ಠ_ಠ
Fri, Feb 14, 2025 4:18 AM
謝謝旅人,沒想到時隔多年還是在同一塊石頭絆倒兩次
謝謝老師謝謝美國組...........
mole6470
Fri, Feb 14, 2025 6:35 AM
巴哈翻得太保守了,沒把老婆翻譯出來
ಠ_ಠ
Fri, Feb 14, 2025 7:32 AM
Fri, Feb 14, 2025 7:32 AM
mole6470: 我也覺得N家翻成「用心的」少一味
載入新的回覆
第六集
我太久沒看有點忘了,原作也是這樣說的嗎???
但我好像也沒有這句台詞的印象
卡解答
台灣也是翻譯成“愛操心的”就是