へいわ🍞
0122-0210

-podcast
-psychology today的文章
-《後真相時代》
-《有毒的邏輯》
-《思辨與立場》ing
へいわ🍞
へいわ🍞
0122
へいわ🍞
Nothing Like a Good Funeral....

Nothing Like a Good Funeral...

喪禮無可取代……
Lessons learned from opportunities lost!
從錯失的機會中學到的教訓!
へいわ🍞
Standing in the cemetery, watching her coffin being lowered into the open maw of earth, I was struck by the realization that I would never have the opportunity to really know her story, fears or desires - the inner workings that made her unique.
へいわ🍞
站在墓園中,看著她的棺木被緩緩放入敞開的泥土中,我突然意識到,我再也無法真正了解她的故事、恐懼或渴望——那些使她獨一無二的內心世界。
へいわ🍞
The legacy of her knowledge was shut off forever.
她的智慧遺產從此被永遠封存。
へいわ🍞
What would it be like to know the thoughts and feelings of one's grandparents or great-grandparents?
如果能了解自己的祖父母或曾祖父母的思想和感受,那會是什麼樣的體驗呢?
へいわ🍞
I cannot imagine the information, experience and points of views all wrapped in historical perspective; a gold-mine of memories that bespeak of one's history.
へいわ🍞
我無法想像這些資訊、經歷與觀點結合歷史視角時的價值;那是一座展現個人歷史的記憶金礦。
へいわ🍞
The stories of our elders provide us with a sense of who we are and where we come from.
長輩的故事讓我們知道自己是誰,來自何處。
へいわ🍞
And what do we value above these rubies of wisdom and experience; a bigger house, a new car or a trip to Hawaii?
而我們將哪些東西置於這些智慧與經驗的珍寶之上呢?更大的房子、新車或去夏威夷的旅行?
へいわ🍞
Philosopher George Santayana said, "Those who do not learn from history are doomed to repeat it." The word DOOMED speaks loudly.
哲學家喬治·桑塔亞納曾說:「那些不從歷史中學習的人註定會重蹈覆轍。」其中「註定」這個詞格外震撼。
へいわ🍞
/
へいわ🍞
へいわ🍞
从根本上解决逻辑混乱(附模板)
从根本上解决逻辑混乱(附模板)_哔哩哔哩_bilibili
へいわ🍞
【领读好书】《后真相时代》|当真相被操纵、利用,我们该如何看、如何听、如何思考
03|第一章 复杂性(1)_哔哩哔哩_bilibili
へいわ🍞
震撼…應該常點來聽聽
へいわ🍞
《後真相時代》《有毒的邏輯》這2本聽完後都買了
へいわ🍞
0123
へいわ🍞
へいわ🍞
學習單字不是線性的而是圈圈/循環:發現、練習、複習

看見一個單字時可以自行判斷是否值得深入探討或記憶,若是常見/出現好幾次的字,可以試著去查字典、看看相關詞匯及用法等等(我自己也是這麼做的
へいわ🍞
開始聽08 第三章 大背景(1)了,前面那段關於被沖到沙灘上的前後背景差,也有震撼到...
へいわ🍞
上面這篇,很重要

These discussions happen all the time; people are fearful and frustrated. The best way, in my opinion, to work your way through these harrowing times, is the following:
這樣的討論經常發生;人們充滿恐懼與挫折。在我看來,度過這些令人心煩意亂的時期的最佳方法如下:
へいわ🍞
1. Data should be examined over long periods of time.
數據應以長期為基礎進行檢視。

2. Discern that risk is more than the stock market.
辨別風險不僅僅限於股票市場。

3. Define that the reporter's point of view might be skewed and very narrow.
確定記者的觀點可能是有偏差且非常狹隘的。
へいわ🍞
4. Distinguish what you read, hear and think. Perhaps there's more that needs to be uncovered that you will not get in a ten second sound bite on the radio or headline.
區分你讀到、聽到和想到的內容。或許還有更多需要被挖掘的內容,而這些內容你無法從電台的十秒聲音片段或頭條新聞中獲得。
へいわ🍞
By taking a step back and understanding that there is a potential agenda or point of view that is being promulgated by the source, it might have very little importance in your goals and could actually hurt your ability to live your dreams.
通過退一步思考並了解消息來源可能推廣的潛在議程或觀點,這些可能與你的目標無關,甚至會損害你實現夢想的能力。
へいわ🍞
/
へいわ🍞
0124
へいわ🍞
0125
へいわ🍞
很喜歡這章
へいわ🍞
顛覆原本想像
へいわ🍞
拿到實體書後昨天正好讀到前一章結束,所以今天(2/10)會從數字這章開始
へいわ🍞
Sleep Talking: What Does It Mean?

關於說夢話的文章
へいわ🍞
Comfortable With Uncertainty

以下是挑出來的段落
へいわ🍞
舒適於不確定中
Comfortable With Uncertainty

超出你的舒適區?別擔心,那只是恐懼!
Outside of your comfort zone? Don't worry, it's just fear!
へいわ🍞
距離我辦公椅一臂之遙的地方,放著一本《Comfortable with Uncertainty: 108 Teachings on Cultivating Fearlessness and Compassion》(《舒適於不確定中:108條培養無畏與慈悲的教誨》),作者是佩瑪·丘卓(Pema Chodron)。這本寶貴的書是我進入不確定區域時的常伴夥伴——不是在與客戶合作時,而是當我不得不扮演人事總監、合規官、資訊長以及執行長等角色時。這些角色顯然位於我的舒適區之外,但卻是我日常生活的一部分。當那種熟悉的不安感出現時,我會拿起這本書,讀上一兩頁,通常能讓我放心,因為我的不適感不過是大腦在對我說:「不,你做不到!」但我記得自己可以,也會處理眼前的挑戰,即便這些挑戰讓人感到不舒服甚至害怕。
へいわ🍞
Strategically placed an arm's length from my office chair lives a copy of Comfortable with Uncertainty: 108 Teachings on Cultivating Fearlessness and Compassion by Pema Chodron.
へいわ🍞
This valuable book is my frequent companion as I stray into the zone of uncertainty day after day—not so much when I am working with clients, but other times, when I am forced to wear the hat of HR Director, Compliance Officer, Chief Information Officer, and CEO.
へいわ🍞
These roles sit more squarely outside of my comfort zone yet are a part of my everyday life. When that familiar grubby feeling of uncertainty arises,
へいわ🍞
I grab the book, read a page or two, and am generally reassured that my discomfort is nothing more than my brain telling me, "No, you can't!" I remember that I can and will deal with the challenges in front of me, uncomfortable and scary though they might be.
へいわ🍞
在更極端的情況下,當書中的內容不足以撫慰我時,我會打電話給我的會計師、律師、導師或有相關知識和經驗的朋友。與合適的人討論情況能幫助我前進,即使我仍帶著自我懷疑和恐懼前行。向前走吧!決策需要被做出,生意需要被經營。我向前邁進,承認自己的恐懼或懷疑,但不向它們屈服。
へいわ🍞
In more extreme situations, when the book just doesn't speak loud enough, I call my accountant, my attorney, my mentor, or a friend with the appropriate knowledge and experience.
へいわ🍞
Talking out the situation with the right person helps me move forward, even if I'm still dragging my self-doubt and fear behind me. Onward! Decisions to be made, a business to run, I move forward, acknowledging but not succumbing to my feelings of fear or doubt.
へいわ🍞
現在,我們來到第三個問題:你該如何實現目標?是什麼阻礙了你實現夢想中的生活?是否那個內心的小聲音在大喊:「不,你做不到!你不會!改變很痛苦!為什麼要努力?這沒用,你永遠不會改變。」
へいわ🍞
Now we saunter over to the third question: How do you get there? What keeps you from reaching the heights of the life you dream of? Could it be that little voice inside your brain that screams, "No, you can't! You don't know how! Change is painful! Why bother? It's useless, you'll never change."
へいわ🍞
新消息!新消息!大腦會說謊。有時候,我們聽到的那個聲音——你知道的,那個假裝在保護你的聲音——其實只是個試圖維持現狀的權力飢渴的怪物。但請考慮這一點:當你意識到對改變的恐懼其實只是對不適感的恐懼時,劇本就可以被重寫。
へいわ🍞
Newsflash! Newsflash! The brain lies. Sometimes that voice we hear—you know, the one that pretends it's protecting you—is really just a power-hungry monster trying to maintain the status quo. But consider this: the script can be rewritten when you realize that fear of change is really just fear of discomfort.
へいわ🍞
每當我懷疑自己時,我就會拿起我的小書;書中的故事提醒我,我可以克服恐懼和懷疑的障礙。畢竟,最糟糕的情況是什麼?改變?
I reach for my little book whenever I doubt myself; the stories inside remind me that I can get past obstacles of fear and doubt. After all, what's the worst thing that can happen? Change?
へいわ🍞
應該常常看這篇(p-hungry)
へいわ🍞
/
へいわ🍞
數字篇聽完啦!
へいわ🍞
0127
へいわ🍞
へいわ🍞
避免假期壓力大爆發

如何改變遊戲規則,讓節日真正成為一場慶祝!
Avoid Holiday Stress Meltdowns
How to Change the Game and Make Holidays a True Celebration!
へいわ🍞
然而,我無法忽視的是,許多人在試圖讓「所有人」開心的過程中,臉上流露出的壓力,甚至有時是徹底的痛苦。
However, I can’t ignore the stress and even complete despair that shows on the faces of many as they try to make “everyone” happy.
へいわ🍞
試圖滿足你生活中的每個人聽起來就像是一個超出合理範圍的期待(或者你也許可以申請一個以「全能者」開頭的職位)。
Trying to satisfy everyone in your life sounds like an unreasonable expectation (or maybe you’re applying for a position with “Almighty” in the title).
へいわ🍞
如果可以合理地假設這個職位早已有人勝任,那麼你或許需要降低期待值,從自己的壓力中解放出來,並享受假期的旅程。
Assuming that position is already taken, perhaps you need to lower your expectations, free yourself from the pressure, and enjoy the holiday journey.
へいわ🍞
你的任務——如果你選擇接受的話——是透過以下方法在假期中採取一種新的心態:
Your mission—if you choose to accept it—is to adopt a new mindset for the holidays through the following steps:
へいわ🍞
1. 給自己一個改變心態的許可,別再把所有人的期待當作自己的問題。
Give yourself permission to change your mindset and stop taking everyone’s expectations as your problem.
へいわ🍞
2. 設置符合自己預算的花費上限(提示:為取悅他人而過度消費只會讓你自己陷入痛苦)。
Set a spending limit within your budget (Hint: Overspending to please others will only bring you pain).
へいわ🍞
3. 專注於與家人朋友共度的高質量時光。
Focus on quality time with family and friends.
へいわ🍞
4. 賦予「節日話語」真正的意義。
Give real meaning to “holiday words.”

5. 了解與他人建立聯繫的深度與你花的錢多少無關。
Understand that the depth of connection with others isn’t tied to how much you spend.
へいわ🍞
是的,採取這種新視角是非常具有挑戰性的。但每年你給自己施加的內疚感、所謂的「應該如此」以及壓力,難道不也是一種挑戰嗎?
Yes, adopting this new perspective is challenging. But isn’t the guilt, the “shoulds,” and the pressure you put on yourself each year just as challenging?
へいわ🍞
難道不是時候好好享受這個美好季節的真正精神與意義了嗎?
Isn’t it time to truly embrace the spirit and meaning of this wonderful season?
へいわ🍞
/
へいわ🍞
0128
へいわ🍞
0129
へいわ🍞
Facts, Truths, Beliefs, Opinions, and "Alternative F...

事實、真相、信仰、觀點以及「另類事實」
「真相」與觀點會改變,但事實不會,因為它們基於現實。
Facts, Truths, Beliefs, Opinions, and "Alternative Facts"
"Truths" and opinions change. Facts don't, because they're based on reality.
へいわ🍞
如果有人說「你沒有品味」,你可以禮貌但堅定地回應:「你的意思是你的品味與我的不同。」
因此,你有權說:「這可能是一幅偉大的畫作,但我不特別喜歡它!」但如果你說:「這幅畫是一場災難!」那麼你最好是一位公認的藝術專家,能夠清楚地解釋為什麼你認為這件藝術品不符合標準。
へいわ🍞
If someone says to you, “You have no taste” you can politely but assertively correct the person by saying, “You mean your taste differs from my taste.”
へいわ🍞
Hence, you are entitled to say, “This may be a great painting but I don’t particularly like it!” But if you say “This painting is a disaster!” you’d better be a recognized art expert who is able to explain exactly why, in your opinion, that piece of art falls short.
へいわ🍞
A fact can be tested or checked
事實可以被檢驗或核實
へいわ🍞
你是否認識一些人,對任何事情都充滿確定感?
例如當有人與他們意見不同時,他們會說:「錯了!」「太荒謬了!」「你完全錯了!」這樣的人往往令人難以忍受,很少真正被喜歡。他們的哲學是:「我認為我知道,所以我肯定知道!」或者聲明:「我的觀點不只是觀點;它是事實。」
へいわ🍞
Do you know anyone who speaks with great certainty about everything?
Someone who makes statements such as, “Wrong!” or “That’s ridiculous!” or “You're completely incorrect!” when someone disagrees with him or her?
へいわ🍞
這種人通常令人難以忍受,而且很少真正被喜歡。他們的哲學是「我認為我知道,所以我絕對知道!」或者他們宣稱:「我的觀點不僅僅是觀點,它就是事實。」
Such people are often insufferable and are seldom genuinely liked. Their philosophy is “I think I know, therefore I absolutely know!” Or they declare, “My opinion is not just an opinion; it's a fact.”
へいわ🍞
一个方法,检验你的喜欢或讨厌是否是真实感受
一个方法,检验你的喜欢或讨厌是否是真实感受_哔哩哔哩_bilibili
へいわ🍞
0130
へいわ🍞
0131
へいわ🍞
へいわ🍞
後真相時代/聽完了
開始聽有毒的邏輯
へいわ🍞
0201
へいわ🍞
Do You Really Know What You're Talking About?

Do You Really Know What You're Talking About?

你真的知道自己在說什麼嗎?

How we can stop ourselves before we present our opinions and beliefs as facts.

在我們將個人觀點和信念當作事實陳述之前,如何讓自己停下來?
へいわ🍞
最喜歡的一篇,可以多看幾遍(p-hungry)
へいわ🍞
Like everyone, I have opinions about all sorts of things based on my worldview and beliefs, and occasionally I’ll catch myself expressing an impassioned opinion and realize I haven’t really done thorough research to validate it. I haven’t collected credible evidence or sought out divergent viewpoints.
へいわ🍞
就像每個人一樣,我基於自己的世界觀和信念,對各種事物都有自己的看法。有時,我會發現自己在熱烈表達某個觀點時,才驚覺自己並沒有做過充分的研究來驗證它。我沒有蒐集可信的證據,也沒有去了解不同的觀點。
へいわ🍞
Have you ever had this insight about yourself and your opinions?

你是否曾對自己和自己的觀點有過這樣的反思?

Do you ever notice that you’re treating statements as fact that you don’t actually know for certain are true?

你是否曾經發現,自己在陳述某些事情時,把它們當作事實,但其實並不確定它們是否真的正確?
へいわ🍞
Maybe you’ve shared something as “truth” from a not-known-for-its-objectivity news source.

也許你曾經分享過某個來自缺乏客觀性的新聞來源的資訊,並把它當作「真相」。

Or a Facebook meme.

或是一則 Facebook 迷因(meme)。

Or a statistic with no citation.

或者是一個沒有來源的統計數據。

Or a new dietary or health claim.

或者是一個新的飲食或健康宣稱。
へいわ🍞
How can we do due diligence before making statements and spreading potentially fallacious or misleading information?

在陳述觀點或傳播可能錯誤或具誤導性的資訊之前,我們應該如何謹慎求證?

How can we stop ourselves before we present our opinions and beliefs as facts?

在我們把個人觀點和信念當作事實陳述之前,該如何讓自己停下來?
へいわ🍞
There are many resources (such as this, this, and this) that can help us to determine accuracy before sharing what simply confirms our own bias.

有許多資源(例如這些、這些和這些)可以幫助我們在分享資訊之前,先確認其準確性,而不是僅僅分享那些符合自身偏見的內容。
へいわ🍞
Each of us can learn how to check citations, review primary sources, use fact-checking resources, analyze statistics, and more.

我們每個人都可以學習如何查證引用來源、審查原始資料、使用事實查核工具、分析統計數據等等。
へいわ🍞
But this is time-consuming work that takes commitment and effort.

但這是一項需要時間、承諾和努力的工作。

If we aren’t willing to do such work, that’s okay; but then we ought not to spread those potentially inaccurate, misleading, and false memes, claims, statistics, and theories.

如果我們不願意做這些查證工作,那也沒關係;但我們就不應該傳播那些可能不準確、具誤導性或錯誤的迷因、宣稱、統計數據和理論。
へいわ🍞
And what about making character assessments?

那麼,對人的評價呢?

Recently I asked a friend I admire tremendously if he had read the newly published bestseller by a certain professor. My friend said that he hadn’t read it and that the author was an idiot.

最近,我問了一位我非常敬佩的朋友,他是否讀過某位教授新出版的暢銷書。我朋友說他沒讀過,並且認為這位作者是個白痴。
へいわ🍞
I asked if he’d read anything this author had written. He hadn’t, but he’d read other people’s critiques of this professor and had seen an interview with him.

我問他是否讀過這位作者的任何作品。他回答沒有,但他讀過其他人對這位教授的評論,並看過一段他的訪談。
へいわ🍞
“Should you be critiquing him and calling him an idiot if you haven’t read his work?” I asked gently.

我輕聲問道:「如果你沒有讀過他的作品,你覺得自己應該批評他,甚至稱他為白痴嗎?」

He admitted I had a point.

他承認我的問題很有道理。
へいわ🍞
How can we catch ourselves before we automatically dismiss others’ perspectives because they are different from our own?

當我們因為某些觀點與自己的立場不同,就立刻否定它們時,該如何提醒自己?
へいわ🍞
Here are three suggestions:

以下是三個建議:

1. Build relationships with people whose politics, religion, and/or worldview differ from yours; and instead of following the common advice to avoid conversations about politics and religion, dive into these sensitive topics. Ask questions, listen, share your perspectives respectfully, and discover common ground.
へいわ🍞
與政治、宗教或世界觀不同的人建立關係。與其遵循「避免談論政治和宗教」的建議,不如深入探討這些敏感話題。提問、傾聽、尊重地分享你的觀點,並尋找共同點。
へいわ🍞
2. Choose an author you haven’t read, who uses carefully cited studies from reputable sources, but whose opinions you have rejected simply because of what you’ve heard or read about them. Read one of their works.

選擇一位你從未讀過的作者,他的觀點也許是你曾經因他人評價而否定的,但他的作品來自經過嚴謹引用的可靠來源。讀一本他的著作。
へいわ🍞
3. Commit to regularly reading a legitimate, fact-checked news source that has a different worldview or philosophy than your own.

承諾定期閱讀一家可信賴的、經過事實查核的新聞媒體,即使它的世界觀或理念與你的立場不同。
へいわ🍞
When we stretch ourselves in these ways:

當我們願意以這些方式拓展自己的思維時:

We will not only learn new things (which is meaningful and enjoyable in and of itself) but also realize how much more we can learn.

我們不僅會學到新的知識(這本身就是一件有意義且有趣的事),還會意識到自己還有很多可以學習的地方。
へいわ🍞
We may find ourselves thinking in new ways and identifying innovative ideas for addressing conflicts because we have more knowledge, information, and perspectives to guide our creativity.

我們可能會開始用新的方式思考,並找到更具創意的方式來解決衝突,因為我們擁有更多的知識、資訊和觀點來指引我們的創造力。
へいわ🍞
We may build bridges that influence others in ways that help them to be better and more careful thinkers, too.

我們可能會搭建橋樑,影響他人,使他們也成為更謹慎、更優秀的思考者。
へいわ🍞
We may find greater inner peace because we are less anger-driven and more solution-focused.

我們可能會獲得更大的內心平靜,因為我們不再被憤怒驅使,而是更專注於尋找解決方案。
へいわ🍞
.
へいわ🍞
辩论赛:故事的结局重不重要
辩论赛:故事的结局重不重要_哔哩哔哩_bilibili
へいわ🍞
第一次看完了一場辯論賽!
へいわ🍞
TED演讲:它将有助于提高你的批判性思维
TED演讲:它将有助于提高你的批判性思维_哔哩哔哩_bilibili
へいわ🍞
0202
へいわ🍞
What I Learned From Being Attacked by an Owl

What I Learned From Being Attacked by an Owl

Personal Perspective: How curiosity can improve communication and our society.

我從貓頭鷹的攻擊中學到的事

個人觀點:好奇心如何改善溝通與社會
へいわ🍞
Dangerous Assumptions

I’d heard about barred owls attacking people, but I never imagined I would be a victim. After all, I’m an animal advocate and humane educator. But I had misread everything. I was chagrined to realize that I’d been under the illusion that we were enjoying each other’s company.
へいわ🍞
危險的假設

我曾聽說過橫斑貓頭鷹會攻擊人類,但從沒想過自己會成為受害者。畢竟,我是一名動物保護者和人道教育者。然而,我完全誤讀了這一切。讓我感到懊惱的是,我竟然以為我們彼此相處愉快。
へいわ🍞
Just as I had misread the owl, I sometimes misread people, mistakenly assuming we’re on the same page. I often think I’m being understood, and that I’m understanding, when I’m not. This is probably true for most people.

正如我誤解了貓頭鷹一樣,我有時也會誤解人們,錯誤地認為我們的想法一致。我常以為自己被理解了,也理解了對方,但事實並非如此。這對大多數人來說可能也是如此。
へいわ🍞
Changing the Conversation

There’s a way out of this failure to communicate. It starts with something so natural to humans, and so obvious, that it hardly seems worth mentioning except for our seeming unwillingness to embrace it widely. We must cultivate and act upon our innate curiosity and desire to learn.
へいわ🍞
改變對話方式

要擺脫溝通失敗的方法,其實來自人類最自然的特質——好奇心。這聽起來再簡單不過,但可惜的是,我們似乎不太願意廣泛地實踐它。我們必須培養並付諸行動,去發掘內心的好奇心與求知欲。
へいわ🍞
The Role of Fear

One of the obstacles to making curiosity our default mindset is fear: fear of animosity and violence; fear of what society would become if others’ perspectives took hold; and sometimes even fear that we might be persuaded by a different perspective, which could threaten our existing identity and relationships.
へいわ🍞
恐懼的影響

讓好奇心成為我們習慣性思維的一大阻礙就是恐懼:害怕敵意和暴力;害怕如果他人的觀點占上風,社會會變得無法接受;甚至有時,害怕自己會被說服,而這可能動搖我們現有的身份認同和人際關係。
へいわ🍞
One might think these commonsense suggestions would be widely welcomed and adopted, but we’ve become so habituated to polarization that we often unconsciously stoke it. It’s not as if most people want to offend and be subsequently attacked, but nonetheless we regularly project our beliefs onto others and fail to consider the impacts of doing so.
へいわ🍞
也許有人會認為,這些看似常識的建議應該能被廣泛接受並付諸實行,但我們已經習慣了社會對立,以至於經常無意識地助長這種現象。大多數人並不想冒犯他人、進而遭受攻擊,但我們仍時常將自己的信念投射到他人身上,而未曾考慮這樣做的影響。
へいわ🍞
I projected my desires and perspectives onto the owl without endeavoring to understand the owl’s perspective. Reflecting upon the experience has made me wiser about how I might show greater understanding not only in situations with wild animals but also with my own species. Perhaps we can all learn something from an owl attack.
へいわ🍞
我當時把自己的願望和視角投射到貓頭鷹身上,卻沒有試圖理解牠的立場。這次經歷讓我變得更有智慧,懂得如何在面對野生動物時表現出更多的理解,也懂得如何在與同類相處時更具同理心。或許,我們都能從這次貓頭鷹襲擊中學到一些人生道理。
へいわ🍞
/
へいわ🍞
有毒的邏輯聽完了
開始聽思辨與立場
へいわ🍞
へいわ🍞
目前聽下來的感想是:比前面兩本囉嗦好多啊啊lol!!!但相信耐心聽下去還是有幫助的
へいわ🍞
確實很反直覺,想到“要當自己思維的批判者”也會有點不習慣甚至不安及不適,很多觀點都是我第一次聽到但感覺很棒的,覺得可以多多練習。
へいわ🍞
0203
へいわ🍞
へいわ🍞
0204
へいわ🍞
We Are All More Fact-Free Than We’d Like to Think

We Are All More Fact-Free Than We’d Like to Think

我們都比自己以為的更缺乏事實依據

Facts are opinions held by the right people.
事實是由「正確的人」所持有的觀點。
へいわ🍞
內容比較多,直接進到網頁看比較方便
へいわ🍞
認知日誌/45:20 重新鑒別自己看事情的方式+46:50!!

這很重要(p-hungry)(p-hungry)
へいわ🍞
へいわ🍞
0205
へいわ🍞
へいわ🍞
47:00 活躍的謬知+1:00:00左右:推斷與假定

以下為簡短例子
A:
情境:有個人躺在水溝裡
推斷:只是醉漢,不用管他
假定:每個人都有照顧好自己的責任

B:
情境:有個人躺在水溝裡
推斷:這個人需要幫助
假定:每個人都有可能遭遇自己無法控制的情況
へいわ🍞
不同的假定會導致不同的推斷
へいわ🍞
へいわ🍞
0206
へいわ🍞
へいわ🍞
0207
へいわ🍞
0208
へいわ🍞
0209
へいわ🍞
39:32 觀念檢核與實踐:保證自己採取「回溯閱讀」,努力保證你自己每個月讀一本書,這些書必須是我們「回溯閱讀清單」中作者所寫的,或者是歷史上不同時期其他非常著名作者的書也行。選書的時候請注意選擇代表不同視角、和用不同的方式看待這個世界的書。如果你能做出這一保證,隨著時間的推移,你將在用多元視角看待事物的能力方面有長足的進步,而你看待世界的視野也將十分開闊。(20:24有超長的作者推薦清單)(p-hungry)(p-hungry)
へいわ🍞
33:18
18至35歲的決策+36:19 應聚焦的重點
へいわ🍞
這章的內容真的很巧…剛才正好才報名了政府和聯成電腦的18-35歲ai線上課程計畫

因為1、2年前就在猶豫要找線上課程來上了,卻一直擱置然後直接忘了。正好經理推薦這個企劃並且是有時效性的補助,與其猜測課程成效,不如起身實際上上看就知道了。反正接觸新事物對自己也是好事
へいわ🍞
0210
へいわ🍞
貼完了(p-rock)
へいわ🍞
下班後直接跑去聯成,明明對面就有停車場但進不去、結果繞了好大一圈(而且還因為是市區
又是尖峰時段整個塞爆,這一大圈也繞得很艱辛,路又不熟),在塞車途中看見路邊有停車場,就直接迴轉進去了(這樣想想6:00~7:04左右要120元也很貴誒lol)

下車還得走一段距離、設導航找,後來搞糊塗了只好去問路邊店家才順利找到(結果回程時又忘記怎麼走hhh一邊不安回想一邊走hh)

導航一直帶偏僻沒路燈的那種小巷 常常要會車 (但至少還有其他車和機車,有些路段也有住家,但還是黑黑的很嚇人),回到家都7點半多了、吃完晚餐8點左右,幸好不是實體課

不知道這決定是不是正確的,但既然都簽約了那就盡量學吧..要不要買筆電這就之後慢慢考量、先別衝動。老樣子先用桌機就好,如果真的需要筆電就等今年買給自己當生日禮物吧(還有半年慢慢考慮)
へいわ🍞
我不曾做過這樣的決定,之前上駕訓班和配眼鏡也都不到2萬,而且這2件還是真的需要。但這次完全是我自己的想法,充滿不確定的感覺但又想試試看
載入新的回覆