西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:10 PM
Thu, Feb 6, 2025 7:19 PM
22
1
【凪玲】
凪外傳31。
三宮老師辛苦了 & 金城到底讓我看了什麼
(有劇透和語無倫次)
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:12 PM
凪到底還有多少珍藏的白寶玲王笑容特寫
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:13 PM
Thu, Feb 6, 2025 7:37 PM
他肯定腦內有建一個名為「レオの笑顔」的相簿,每次看到覺得很棒的笑容就用眼睛拍攝起來建檔收藏,然後有事沒事就翻出來一遍一遍複習對吧
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:14 PM
這人真的太沉重ㄌ,看完他的獨白只會有種我到底看了三小的感覺
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:16 PM
Thu, Feb 6, 2025 7:38 PM
結果是一個雙方都覺得自己失去了對方,莫名其妙錯位但就算腦迴路都岔開最後還是會在一起的故事
OK拜託你們綁定綁死不要放手謝謝
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:19 PM
「失うモノ」
失去之物。邏輯上來說,要先擁有過,才能談失去對吧?
所以凪是認真把玲王(和他的笑容)歸在自己的所有物的範圍裡嗎??欸??
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:22 PM
Thu, Feb 6, 2025 7:22 PM
下一話的標題:いつか死ぬ君へ
我記得踢足球應該是不會死人的才對
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:24 PM
不知道是不是要對應LETTER的「不要比我先死」
但說到底你們也才認識半年怎麼有辦法生生死死的沉重至斯
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:26 PM
生与死 生死之间是我们 来自别枝在野 - 微博
這張圖真的很精練又傳神。太沉重的同時又忍不住覺得實在有夠浪漫……(?)
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:28 PM
生生死死得好像也可以對應到本傳的先去死一次(思
所以下個月是不是會跟本傳來個聯動哇?我好久沒看到他們兩個在本傳出現ㄌ……
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:29 PM
Thu, Feb 6, 2025 7:30 PM
還要等一個月,吼唷
但二月比較短,而且三月好像也是7號更新,突然又有了希望(?
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:35 PM
Fri, Feb 7, 2025 10:55 AM
話說也就幾場比賽的時間,凪的腦迴路已經走完了:
玲王是笨蛋!我不要管玲王了!😠→足球!快樂!😠→對不起玲王原來我才是笨蛋😢→失うモノ😢→いつか死ぬ君へ(?)
這過程怎麼看都已經有夠雲霄飛車了吧
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Thu, Feb 6, 2025 7:36 PM
唉一見鍾情的威力真的好強大……
8歲雜誌金牌銷售員miyuna
@miyuna2727
Thu, Feb 6, 2025 11:38 PM
真情侶是這樣的
然後未交往
米菲醬
@vivian315656
Fri, Feb 7, 2025 2:52 AM
莫名讓我想到進擊的巨人裡那個至2000年後的你
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Fri, Feb 7, 2025 4:06 AM
8歲雜誌金牌銷售員miyuna
: 未交往都已經這樣了真的交往了還得了
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Fri, Feb 7, 2025 4:07 AM
米菲醬
:
原來凪追求的是自由的足球嗎?那我想看他發動地鳴(X
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Fri, Feb 7, 2025 6:36 AM
看到的翻譯小教室:
失うモノ翻成丟失的東西,用的是一般時態所以翻譯也會跟著模糊時態(翻成「丟失的東西」),但嚴謹來說不是「已經丟失的東西」或「可以丟失的東西」,而是「可能會丟失的東西」,英文版也是翻成could lose。
搜嘎
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Fri, Feb 7, 2025 6:40 AM
看到英文版用could而不是更正式的may時有小小思考了一下用語的選擇。
could通常範圍上下限會更大一點,may則比較限縮,語感上類似於大致確定但保留可能不會這樣的彈性,像我在事務所時的文書往來通常都是用may居多,用could會給人比較不確定的感覺。這樣想來用could確實比較符合情境
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Fri, Feb 7, 2025 6:40 AM
但不管是可能失去還是已經失去,中心思想都還是把玲王(和他的笑容)歸類為自己的所有物呢
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Fri, Feb 7, 2025 6:42 AM
Fri, Feb 7, 2025 6:43 AM
有人吐槽這話搞得好像玲王是被魔王擄走的公主,而凪是要去挑戰魔王救出公主的勇者一樣,笑死wwwww 嘛確實啦,畢竟他也擅自把潔定位成last boss了啊
米菲醬
@vivian315656
Tue, Feb 11, 2025 12:32 PM
麺類 (@07DABI07) on X
真有人畫出來了wwwww
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Tue, Feb 11, 2025 1:18 PM
米菲醬
: 所有人都感覺一臉問號wwwwwww 怎麼又有馬狼的事好好笑wwwwww
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Tue, Feb 11, 2025 3:16 PM
ng 31 针对賭 · 懸的一点点释... 来自久坂遥 - 微博
關於「懸ける」這個詞≠賭博的說明。
感覺可以理解成「抱著失去所有身家的覺悟去做」。但話說回來,就也還是把玲王劃在自己所有物的範圍內嘛wwwww
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Tue, Feb 11, 2025 3:17 PM
金城雖然足球劇情寫得稀爛,但對這種文字上的細節還是蠻講究的www
8歲雜誌金牌銷售員miyuna
@miyuna2727
Tue, Feb 11, 2025 3:42 PM
重要的地方(感情戲)認真寫
不重要的地方(足球)隨便寫
嗯?怎麼好像哪裡怪怪的
西瓜黑☆白寶提款機
@BIGFATLPX9
Tue, Feb 11, 2025 4:42 PM
8歲雜誌金牌銷售員miyuna
: 謝謝金城證明足球只是配角(X
載入新的回覆
凪外傳31。
三宮老師辛苦了 & 金城到底讓我看了什麼
(有劇透和語無倫次)
OK拜託你們綁定綁死不要放手謝謝
失去之物。邏輯上來說,要先擁有過,才能談失去對吧?
所以凪是認真把玲王(和他的笑容)歸在自己的所有物的範圍裡嗎??欸??
我記得踢足球應該是不會死人的才對但說到底你們也才認識半年怎麼有辦法生生死死的沉重至斯
生与死 生死之间是我们 来自别枝在野 - 微博
這張圖真的很精練又傳神。太沉重的同時又忍不住覺得實在有夠浪漫……(?)
所以下個月是不是會跟本傳來個聯動哇?我好久沒看到他們兩個在本傳出現ㄌ……
但二月比較短,而且三月好像也是7號更新,突然又有了希望(?
玲王是笨蛋!我不要管玲王了!😠→足球!快樂!😠→對不起玲王原來我才是笨蛋😢→失うモノ😢→いつか死ぬ君へ(?)
這過程怎麼看都已經有夠雲霄飛車了吧
然後未交往
莫名讓我想到進擊的巨人裡那個至2000年後的你原來凪追求的是自由的足球嗎?那我想看他發動地鳴(X失うモノ翻成丟失的東西,用的是一般時態所以翻譯也會跟著模糊時態(翻成「丟失的東西」),但嚴謹來說不是「已經丟失的東西」或「可以丟失的東西」,而是「可能會丟失的東西」,英文版也是翻成could lose。
搜嘎
could通常範圍上下限會更大一點,may則比較限縮,語感上類似於大致確定但保留可能不會這樣的彈性,像我在事務所時的文書往來通常都是用may居多,用could會給人比較不確定的感覺。這樣想來用could確實比較符合情境
關於「懸ける」這個詞≠賭博的說明。
感覺可以理解成「抱著失去所有身家的覺悟去做」。但話說回來,就也還是把玲王劃在自己所有物的範圍內嘛wwwww
不重要的地方(足球)隨便寫
嗯?怎麼好像哪裡怪怪的