ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sun, Jan 26, 2025 11:52 PM
3
「」、“” 不分
的、得、地不分
一堆錯字
隨著我看的中文小說愈來愈多,遇到以上三點已經不算難受了,沒想到我最難接受的居然是人物對話不加任何中文或英文引號……
例如:
這樣就錯了!小明說道。那我該怎麼辦?小美大叫。
這種一兩句還好,但整篇都不加任何中文引號/英文引號是真的看得很難受……
alien9535
Sun, Jan 26, 2025 11:53 PM
沒引號真的難受
ಠ_ಠ
Sun, Jan 26, 2025 11:54 PM
還有一種看不下去的是經常使用重複詞彙……明明還有很多同義詞任君選擇……
ಠ_ಠ
Mon, Jan 27, 2025 12:00 AM
上次看到對話沒加引號的並不是免費網文或輕小說之類的,而是有出實體書的散文……
那本書含有數個故事,我看下來發現有些故事對話會好好加引號,有些整篇故意不加,作者這樣是隨心而行嗎?實在看得非常生氣。
ಠ_ಠ
Mon, Jan 27, 2025 12:03 AM
alien9535: 對!每當我看到沒引號的文,都不禁懷疑作者是不是不懂用鍵盤打出引號,還是不懂對話要加引號……
donut6943
Mon, Jan 27, 2025 12:26 AM
我之前看到沒引號的是作者故意的,只有那章是那樣
為了表達主角夢到過去發生的事,思緒很混亂
像這種特殊用法我就能接受,但整篇小說都不用標點的不行
載入新的回覆
的、得、地不分
一堆錯字
隨著我看的中文小說愈來愈多,遇到以上三點已經不算難受了,沒想到我最難接受的居然是人物對話不加任何中文或英文引號……
例如:
這樣就錯了!小明說道。那我該怎麼辦?小美大叫。
這種一兩句還好,但整篇都不加任何中文引號/英文引號是真的看得很難受……
那本書含有數個故事,我看下來發現有些故事對話會好好加引號,有些整篇故意不加,作者這樣是隨心而行嗎?實在看得非常生氣。
為了表達主角夢到過去發生的事,思緒很混亂
像這種特殊用法我就能接受,但整篇小說都不用標點的不行