藍色果凍Fish
@fish4869
Sun, Jan 19, 2025 3:27 PM
小惑星、陳怡儒、NK[《
跨途
KHUÀ TÔO》劇本的再生:在漫畫中重新詮釋影視故事?]
Q:首先聊聊三位創作的故事。
陳怡儒:我是〈失能之谷:Z〉的編劇,這個作品本身是部影集,所以希望漫畫是以影集的前傳來呈現。大家可以想像一下,台灣未來如果遭受災害污染後會發生什麼事?這就是我創作這個故事的緣由,但我相信人類的堅韌,絕對可以在災難中活出新的出路。
NK:〈破曉〉是部長篇電影,希望藉由漫畫讓電影中主角的故事更加飽滿。
藍色果凍Fish
@fish4869
Sun, Jan 19, 2025 3:27 PM
Q:在這次合作企劃開始之前有做些什麼事前預備嗎?
小惑星:這次和我合作〈双生綺譚〉的漫畫家安品表示她沒有創作連環漫畫的經驗,因此希望能提供分鏡腳本。所以我就用自己電影導演的經驗完成了這部漫畫的分鏡腳本。
NK:我有先去看王偉帆的作品,想預先知道他作為漫畫家想透過作品表達、傳遞的想法是什麼,我認為若能在合作前先達成共識,那正式開始合作後可能就會比較容易對接上彼此的創作理念。
陳怡儒:我之前沒有漫畫編劇的經驗,因此一開始便以影視編劇的方式下去寫劇本,但後來發現影視劇本的「台詞」和「動作」描述相當多,但對漫畫而言描述細節要「精簡」才適合畫面的呈現。因此我需要和漫畫家溝通該用什麼方法展現故事,才能讓讀者閱讀時聚焦在劇情上。
藍色果凍Fish
@fish4869
Sun, Jan 19, 2025 3:29 PM
Q:這次的合作案中是否有讓各位獲得不一樣的經驗?
陳怡儒:過去編劇習慣依賴文字來烘托情緒,現在則學會思考如何透過畫面來呈現出來,這是個深化與簡化的過程。我本身有在寫小說,不過漫畫給我的感覺就像是「詩」一般的文類,透過簡潔的文字傳達深遠的意涵。
NK:我同樣也從這次合作獲得相當多學習體驗,漫畫這個載體最重要的,就是將「情感濃度」直接了當地傳遞給讀者。
小惑星:在大綱出來之前我個人比較像是編劇統籌,所以一直把漫畫家當作導演一般下去討論故事,我必須跳脫影視思維進入漫畫領域,不能用過去習慣的方式下去思考,因此花費很多時間討論動作、台詞要如何表現才能符合漫畫的規則。
藍色果凍Fish
@fish4869
Sun, Jan 19, 2025 3:29 PM
Q:請分享編劇工作中關於「刪減」的部分。
陳怡儒:其實最初完成的劇本爆頁數非常多,因此後續能做的只有不斷地刪減,沒有要增加的地方。這也讓我開始思考自己的敘事手法是否會有拖泥帶水的問題。
NK:在影視編劇時有可能我需要八個畫面來呈現一段情感,但轉譯成漫畫時必須要將其濃縮到一個格子之內。而在線索的編排上影視很可能會想採多線進行,但在短篇漫畫中就必須刪除不必要的故事線僅保留對故事有用處的部分。當然在台詞安排上,若有比較不重要的台詞就必須不留戀地直接刪除。
小惑星:我本身對這個故事熟到不行,因此對於作品的核心價值是什麼也非常熟悉,因此在漫畫分鏡的刪減上沒有遭遇到明顯的問題。
藍色果凍Fish
@fish4869
Sun, Jan 19, 2025 3:30 PM
Q:如果將目前漫畫的成書再轉回影視呈現,大家覺得會和原作影片一樣嗎?
陳怡儒:如果要將漫畫再轉回影視,我會以目前的漫畫作品為原案,重新再寫改寫成影視劇本。
NK:如果要便轉回影視,可能就需要填充大量的情感和細節。在漫畫中兩個相鄰格子能傳達非常多的資訊,但影視化則需要增加一段不短的情緒演出,讓觀眾有心理準備接下來可能會發生什麼事。
小惑星:我覺得影視編劇都應該要自己來學習漫畫編劇,因為我們常常會誤解了觀眾的理解能力,因而成為編劇的盲點,在漫畫創作中「省略」的過程是絕對必要的。
藍色果凍Fish
@fish4869
Sun, Jan 19, 2025 3:30 PM
Q:這次三篇的故事背景都在台灣,但無論是時間還是空間上都距離大家非常遙遠,當初是如何進行田調的?
小惑星:這部作品我就是原案原作,我很喜歡椎名林檎的歌曲,因此將時間設定在大正時期,當時看了非常多的書以及數據分析,做了很多的功課。
NK:原本在製作電影〈破曉〉時就蒐集了非常多的資料,因此要如何讓那些資料與觀眾產生共鳴是我們主要的思考方向。
陳怡儒:這的這篇是個近未來的故事,小惑星本身是恆春人,所以給我許多「在地人」才提供的幫助,
藍色果凍Fish
@fish4869
Sun, Jan 19, 2025 3:30 PM
Q:在改編過程有沒有什麼權衡、突破?
小惑星:我個人沒什麼懸念,因為這個故事已經跟著我很久了,所以各種希望呈現的方式也都已依序完成。不過我有個以總編輯的身份提出的意見,就是希望每個故事的結尾都有個可以吸引觀眾眼球的彩頁,以類似格言海報的效果呈現,非常感謝各位漫畫家對我任性的配合。
陳怡儒:最初我一直希望漫畫的邏輯線要完全符合原案影集,但在討論的過程中學習到要如何在取捨間達到平衡,這些相反的意見不斷地和我的想法衝撞,也促使我在往後的工作有了不同思考方向。
NK:最初創作的時候我有個信念就是「希望主角最後經歷的一切都會幻滅」,但在和漫畫家合作的過程中最後選擇了另一個結局,後來覺得這樣的結果非常適合這部作品,雖然有捨棄但讓能成果更平衡。
載入新的回覆
Q:首先聊聊三位創作的故事。
陳怡儒:我是〈失能之谷:Z〉的編劇,這個作品本身是部影集,所以希望漫畫是以影集的前傳來呈現。大家可以想像一下,台灣未來如果遭受災害污染後會發生什麼事?這就是我創作這個故事的緣由,但我相信人類的堅韌,絕對可以在災難中活出新的出路。
NK:〈破曉〉是部長篇電影,希望藉由漫畫讓電影中主角的故事更加飽滿。
小惑星:這次和我合作〈双生綺譚〉的漫畫家安品表示她沒有創作連環漫畫的經驗,因此希望能提供分鏡腳本。所以我就用自己電影導演的經驗完成了這部漫畫的分鏡腳本。
NK:我有先去看王偉帆的作品,想預先知道他作為漫畫家想透過作品表達、傳遞的想法是什麼,我認為若能在合作前先達成共識,那正式開始合作後可能就會比較容易對接上彼此的創作理念。
陳怡儒:我之前沒有漫畫編劇的經驗,因此一開始便以影視編劇的方式下去寫劇本,但後來發現影視劇本的「台詞」和「動作」描述相當多,但對漫畫而言描述細節要「精簡」才適合畫面的呈現。因此我需要和漫畫家溝通該用什麼方法展現故事,才能讓讀者閱讀時聚焦在劇情上。
陳怡儒:過去編劇習慣依賴文字來烘托情緒,現在則學會思考如何透過畫面來呈現出來,這是個深化與簡化的過程。我本身有在寫小說,不過漫畫給我的感覺就像是「詩」一般的文類,透過簡潔的文字傳達深遠的意涵。
NK:我同樣也從這次合作獲得相當多學習體驗,漫畫這個載體最重要的,就是將「情感濃度」直接了當地傳遞給讀者。
小惑星:在大綱出來之前我個人比較像是編劇統籌,所以一直把漫畫家當作導演一般下去討論故事,我必須跳脫影視思維進入漫畫領域,不能用過去習慣的方式下去思考,因此花費很多時間討論動作、台詞要如何表現才能符合漫畫的規則。
陳怡儒:其實最初完成的劇本爆頁數非常多,因此後續能做的只有不斷地刪減,沒有要增加的地方。這也讓我開始思考自己的敘事手法是否會有拖泥帶水的問題。
NK:在影視編劇時有可能我需要八個畫面來呈現一段情感,但轉譯成漫畫時必須要將其濃縮到一個格子之內。而在線索的編排上影視很可能會想採多線進行,但在短篇漫畫中就必須刪除不必要的故事線僅保留對故事有用處的部分。當然在台詞安排上,若有比較不重要的台詞就必須不留戀地直接刪除。
小惑星:我本身對這個故事熟到不行,因此對於作品的核心價值是什麼也非常熟悉,因此在漫畫分鏡的刪減上沒有遭遇到明顯的問題。
陳怡儒:如果要將漫畫再轉回影視,我會以目前的漫畫作品為原案,重新再寫改寫成影視劇本。
NK:如果要便轉回影視,可能就需要填充大量的情感和細節。在漫畫中兩個相鄰格子能傳達非常多的資訊,但影視化則需要增加一段不短的情緒演出,讓觀眾有心理準備接下來可能會發生什麼事。
小惑星:我覺得影視編劇都應該要自己來學習漫畫編劇,因為我們常常會誤解了觀眾的理解能力,因而成為編劇的盲點,在漫畫創作中「省略」的過程是絕對必要的。
小惑星:這部作品我就是原案原作,我很喜歡椎名林檎的歌曲,因此將時間設定在大正時期,當時看了非常多的書以及數據分析,做了很多的功課。
NK:原本在製作電影〈破曉〉時就蒐集了非常多的資料,因此要如何讓那些資料與觀眾產生共鳴是我們主要的思考方向。
陳怡儒:這的這篇是個近未來的故事,小惑星本身是恆春人,所以給我許多「在地人」才提供的幫助,
小惑星:我個人沒什麼懸念,因為這個故事已經跟著我很久了,所以各種希望呈現的方式也都已依序完成。不過我有個以總編輯的身份提出的意見,就是希望每個故事的結尾都有個可以吸引觀眾眼球的彩頁,以類似格言海報的效果呈現,非常感謝各位漫畫家對我任性的配合。
陳怡儒:最初我一直希望漫畫的邏輯線要完全符合原案影集,但在討論的過程中學習到要如何在取捨間達到平衡,這些相反的意見不斷地和我的想法衝撞,也促使我在往後的工作有了不同思考方向。
NK:最初創作的時候我有個信念就是「希望主角最後經歷的一切都會幻滅」,但在和漫畫家合作的過程中最後選擇了另一個結局,後來覺得這樣的結果非常適合這部作品,雖然有捨棄但讓能成果更平衡。