透明
@woodkoLi
Sat, Jan 18, 2025 5:47 PM
1
雜
V
遊戲
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 18, 2025 5:52 PM
如果有什麼東西是你學會了,一旦斷網斷電時能保你活下來,那這個技能即時可以被 AI 取代也依然有價值。
同樣,如果這個技能可以被 AI 取代,且即使沒有 AI 也有方式可以處理,那它就不是該花太多心力投入的東西。
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 18, 2025 6:01 PM
最近 YouTube 狂推我泰V、推特狂推我韓V
然後發現 ARP 根本泰國版的 FSP EN,有錢、有資源而且比想像中有料,官方頻道列表可以看到幾乎每個人都有原創曲,而且曲子跟 PV 都品質很好,Liver 的能力也沒問題
最近都在 loop 這首
【Original Song】𝐈𝐑𝐑𝐄𝐆𝐔𝐋𝐀𝐑「Scorpio」
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 18, 2025 6:03 PM
不要再推了……我 D 不動了……
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 18, 2025 6:09 PM
michi (@maihaniii) on X
soup is a fxcking liquid
WWWWWWWWWW
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 18, 2025 6:39 PM
原因不明但查了土耳其文之後,YouTube 也開始推土耳其語的毛線編織頻道
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 18, 2025 6:54 PM
有用的知識增加了
「視點」的不同是如何影響日文的使用?日文自動詞、他動詞、ていく、てくる、日文被動的用法
阿修影☯
@aaaaaaaaa963
Sun, Jan 19, 2025 2:09 AM
日文好難(中文也好難
透明
@woodkoLi
Sun, Jan 19, 2025 12:41 PM
Sun, Jan 19, 2025 12:41 PM
わからない!!!
中国語話者向けに濁音を徹底解説! 【日本語学習者が間違えやすい日本語】【#32】
聽起來就是一樣啊
透明
@woodkoLi
Sun, Jan 19, 2025 12:41 PM
我知道英文不一樣但日文聽起來就是一樣啊
透明
@woodkoLi
Sun, Jan 19, 2025 2:52 PM
我推的男V跟我推的女V同一組,可以這麼幸福的嗎?(安祥
【#VSにじARK】ARK DAYS無限アーティファクト編【NIJISANJI EN | Kotoka ...
【#VSにじARK】チームCで働かせてください【星導ショウ/にじさんじ】
【 #VSにじARK 】DAY1 みんなで、さいしょのぼうけん !【本間ひまわり/にじさんじ】
【#VSにじARK】超初心者ですが頑張ります✨【司賀りこ/にじさんじ】
透明
@woodkoLi
Sun, Jan 19, 2025 2:55 PM
貓頭鷹隻狼
【SEKIRO】人生初フロムゲー!完全初見で行く!!【セラフ・ダズルガーデン/にじさんじ】
透明
@woodkoLi
Sun, Jan 19, 2025 3:01 PM
章魚的法環DLC
【Elden Ring: Shadow of the Erdtree Edition】狂い火の王【星導シ...
【Elden Ring: Shadow of the Erdtree Edition】レベルが足りない【...
【Elden Ring: Shadow of the Erdtree Edition】いざラダーン祭りへ...
透明
@woodkoLi
Mon, Jan 20, 2025 9:45 AM
Ark
【#VSにじARK】ARK DAYS無限アーティファクト編②【NIJISANJI EN | Kotoka...
【#VSにじARK】今日もチームCで働かせてください一日目Day2【星導ショウ/にじさんじ】
【 #VSにじARK 】DAY2 これが、" LOVE & PEESU " である【本間ひまわり/星導シ...
【#VSにじARK】できることをもっと増やしたい✨【司賀りこ/にじさんじ】
想說怎麼一直有聽到別人叫るべ先輩,才想起來司賀才是最小的w
透明
@woodkoLi
Mon, Jan 20, 2025 1:08 PM
UNDEAD / 倉持めると Cover
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 21, 2025 9:47 AM
Ark
【#VSにじARK】おい、BOSS行くぞ!!!!!①【NIJISANJI EN | Kotoka Tor...
【#VSにじARK】おい、BOSS行くぞ!!!!!②【NIJISANJI EN | Kotoka Tor...
【#VSにじARK】明日もチームCで働かせてくださいニ日目【星導ショウ/にじさんじ】
【 #VSにじARK 】DAY2 ともだち大作戦。【本間ひまわり/星導ショウ/KOTOKA/司賀りこ/に...
【#VSにじARK】さぁ、戦いの時間だ!!!【司賀りこ/にじさんじ】
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 21, 2025 9:53 AM
Tue, Jan 21, 2025 10:05 AM
現在講「幸福」都會想到這個wwwww
【烟花精華】什麼!?主播是男娘🤯甜甜的聲音讓隊友們徹底瘋狂🤣老鐵:「你真的聲音是這樣..?」爆笑的APE...
透明
@woodkoLi
Wed, Jan 22, 2025 2:34 PM
巨大花花開花直播
Corpse Flower livestream: A plant to die for
透明
@woodkoLi
Wed, Jan 22, 2025 2:36 PM
Ark last day
【#VSにじARK】最後はみんなでPEESU!!!!【NIJISANJI EN | Kotoka Tor...
【#VSにじARK】最終日もLOVE & PEESS で働かせてください【星導ショウ/にじさんじ】
【 #VSにじARK 】DAY3 LOVE & PEESU 【本間ひまわり/星導ショウ/KOTOKA/司...
【#VSにじARK】最終日‼️ARK最高!!!✨【司賀りこ/にじさんじ】
透明
@woodkoLi
Wed, Jan 22, 2025 4:23 PM
很莫名其妙但蠻有用的影片wwwwww
從零開始學泰文!15分鐘學會所有字母|子音篇【HAPPY學泰文】超強系列
透明
@woodkoLi
Wed, Jan 22, 2025 5:55 PM
我是覺得,如果是業餘人士嘗試翻譯喜歡的作品節錄來推廣,或是烤切片、轉錄外語消息,有錯字、機翻輔助、文法錯誤,都可以接受。
但承接別人委託翻譯,發生錯字、文法錯誤的問題,被點出卻說出「母語人士才不會介意」這種話,完全沒在尊重自己的專業。
有錯誤很正常,不然為什麼校對可以是個職業,但講出母語人士不會在意這話,那作為譯者的專業是什麼?照這邏輯也不需要請什麼譯者,給 AI 就好,反正錯了沒人在意不是?別鬧了。
透明
@woodkoLi
Wed, Jan 22, 2025 6:10 PM
現在主流推薦用沉浸式學習來學外語。
但我反而認同以前老師教的方式才是對的,只是真的很枯燥,非常枯燥。如果你不是出生在純英文環境,親友不會跟你講英文、出門在外也沒有人會跟你講英文,根本就不可能「像學母語一樣的學會外語」。所以不管哪種方法,如果要提升到中級以上,最後都會回歸到需要依賴記憶文法、學會正確發音這些基本功。
求職面試需要用到的時候,你不會幾十年的時間耗在大量低轉換率的輸入上面,聽進去的東西大部分都不認識,遑論使用它們,而且這個時間是只學一門外語的情況。
到達中高級以上才是真的需要廣泛輸入的時候,而中高級程度已經能應付大部分的輸入內容,也有足夠能力推理不知道的部分,這個時候的輸入轉換率會比 0 基礎時的效率高出太多。
透明
@woodkoLi
Thu, Jan 23, 2025 5:43 PM
【米奇17號】全新預告,3月6日 (週四) 大銀幕鉅獻
來了,原作是《米奇 7 號》
透明
@woodkoLi
Fri, Jan 24, 2025 7:39 PM
每次看到推文跳針王王冷是綠的我就想笑。
這就跟極左看什麼都是右派一樣,有點魔幻。
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 25, 2025 4:58 AM
這個厲害了,整篇留言全部都是業配
批踢踢實業坊 - BeautySalon
理由很簡單,美保版不管是不是真的業,有人提到懷疑業配一定會有人反駁或是同意,但這一整篇的留言所有人都略過 uuei,而且彼此一搭一唱聊起來。
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 25, 2025 1:13 PM
10-X 過了
透明
@woodkoLi
Sat, Jan 25, 2025 1:55 PM
整理房間找到寫 Dylan Thomas《那只簽署文件的手》的便條紙但完全不知道從哪來的
查一下啊才知道是星際效應引用的《不要溫順地進入那良夜》的作者另外一首詩
透明
@woodkoLi
Sun, Jan 26, 2025 3:29 PM
筆記
法文:發音、聽力、聽力與書寫對應
西文:會省略主詞所以動詞變化要記
阿文:正統阿文不是對話使用、現行使用的是各國方言版的阿文
透明
@woodkoLi
Sun, Jan 26, 2025 5:49 PM
MEMO
電鍋、微波爐、烤箱
奶茶鍋、泡麵鍋、鑄鐵炒鍋、平底鍋、不銹鋼湯鍋
蒸籠、長竹筷、木夾、木鍋鏟、無勾濾網、湯勺、漏杓
瓦斯爐比較好
透明
@woodkoLi
Mon, Jan 27, 2025 4:03 PM
[閒聊] 韓文自學歷程與心得-初級篇
[閒聊] 韓文自學歷程與心得-初級篇
[閒聊] 韓文自學歷程與心得-中級篇
https://moptt.tw/...
[閒聊] 韓文自學歷程與心得-高級篇
https://moptt.tw/...
透明
@woodkoLi
Mon, Jan 27, 2025 4:05 PM
VLOG KOREAN
透明
@woodkoLi
Mon, Jan 27, 2025 4:17 PM
圭賢
브이로그 [ Vlog ]
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 28, 2025 7:41 PM
AI 回覆
這兩句話的意思相似,都可以解釋為“將會下雨”,但在語氣上有些微的差異。
비가 올 거에요.
這句話比較中立或客觀,強調的是根據現有情況推測將來會下雨。通常這樣的句型表示你根據某些跡象或情況來推測。
비가 오겠어요.
這句話則比較帶有推測的語氣,語氣上有些更強烈或確定,暗示你對下雨的預測更有信心,或者是在跟他人討論預測時所說的語氣。
簡單來說,兩句都在表達將來的動作,但올 거에요 更強調基於現狀的預測,而 오겠어요 可能帶有更強的推測或直覺。
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 28, 2025 7:44 PM
AI 回覆
這兩句話的差異在於語氣和表達的語境:
책이 읽을 거에요.
這句話的意思是“書將會被讀”或“書會被讀”。這裡使用的是「읽을 거에요」,表示你在推測或預測未來某個時間書會被讀,語氣較為中立,像是根據現有的情況或規律推測未來的動作。
책이 읽겠어요.
這句話通常比較少用來表達“書會被讀”的意思。這樣的表達更可能是某個人推測自己或他人將來會閱讀這本書,或者對某個人會讀書這個動作表達強烈的推測或意圖。例如:"책이 읽겠어요" 可以理解為“書會被讀(因為某些原因)”或者是“我認為(他/她)會讀這本書”。
總結來說,읽을 거에요 更常用來表達預測或推測,而 읽겠어요 更強調對動作的推測、意圖或某種未來的決定。
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 28, 2025 7:47 PM
AI 回覆
這兩句的差異在於語氣和語境:
저는 밥을 먹을 거에요.
這句話表示“我會吃飯”,語氣比較中立,這裡的 먹을 거에요 是對未來行動的預測或計劃。它強調的是你將來的行為,通常是你自己計劃好的事情或對將來的推測。
저는 밥을 먹겠어요.
這句話則語氣稍微有點不同,通常會帶有某種推測或意圖的意味。먹겠어요 更強調你對吃飯這個動作的意圖、決心或推測,可能是對當下情況的反應。例如,你正在討論是否吃飯,或某種情境讓你決定要吃飯。
總結來說:
먹을 거에요 強調預測或計劃的行動。
먹겠어요 更側重於推測、意圖或決定。
這兩種表達都可以翻譯為“我會吃飯”,但 먹을 거에요 更自然地用於你計劃好的事情,而 먹겠어요 則用於表達意圖或推測。
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 28, 2025 7:48 PM
最討厭這種微妙的文法 (
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 28, 2025 7:51 PM
懂了
ㄹ 거에요 是基於客觀事實會發生只是尚未發生
겠어요 是基於感覺、不太肯定或變數較多
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 28, 2025 7:56 PM
Tue, Jan 28, 2025 7:57 PM
所以只要句子本身的行為不肯定會發生都是用 겠어요(可能不是我要吃飯而是別人)(可能不是吃飯而是吃麵)(可能不會去吃而是去做其他事)
透明
@woodkoLi
Tue, Jan 28, 2025 7:59 PM
情境上
1.
A:你等一下要做什麼?
B:我要去吃飯。
2.
A:午餐要吃什麼?
B:我會吃飯吧。
載入新的回覆
同樣,如果這個技能可以被 AI 取代,且即使沒有 AI 也有方式可以處理,那它就不是該花太多心力投入的東西。
然後發現 ARP 根本泰國版的 FSP EN,有錢、有資源而且比想像中有料,官方頻道列表可以看到幾乎每個人都有原創曲,而且曲子跟 PV 都品質很好,Liver 的能力也沒問題
最近都在 loop 這首
聽起來就是一樣啊
但承接別人委託翻譯,發生錯字、文法錯誤的問題,被點出卻說出「母語人士才不會介意」這種話,完全沒在尊重自己的專業。
有錯誤很正常,不然為什麼校對可以是個職業,但講出母語人士不會在意這話,那作為譯者的專業是什麼?照這邏輯也不需要請什麼譯者,給 AI 就好,反正錯了沒人在意不是?別鬧了。
但我反而認同以前老師教的方式才是對的,只是真的很枯燥,非常枯燥。如果你不是出生在純英文環境,親友不會跟你講英文、出門在外也沒有人會跟你講英文,根本就不可能「像學母語一樣的學會外語」。所以不管哪種方法,如果要提升到中級以上,最後都會回歸到需要依賴記憶文法、學會正確發音這些基本功。
求職面試需要用到的時候,你不會幾十年的時間耗在大量低轉換率的輸入上面,聽進去的東西大部分都不認識,遑論使用它們,而且這個時間是只學一門外語的情況。
到達中高級以上才是真的需要廣泛輸入的時候,而中高級程度已經能應付大部分的輸入內容,也有足夠能力推理不知道的部分,這個時候的輸入轉換率會比 0 基礎時的效率高出太多。
這就跟極左看什麼都是右派一樣,有點魔幻。
查一下啊才知道是星際效應引用的《不要溫順地進入那良夜》的作者另外一首詩
法文:發音、聽力、聽力與書寫對應
西文:會省略主詞所以動詞變化要記
阿文:正統阿文不是對話使用、現行使用的是各國方言版的阿文
電鍋、微波爐、烤箱
奶茶鍋、泡麵鍋、鑄鐵炒鍋、平底鍋、不銹鋼湯鍋
蒸籠、長竹筷、木夾、木鍋鏟、無勾濾網、湯勺、漏杓
瓦斯爐比較好
https://moptt.tw/...
[閒聊] 韓文自學歷程與心得-高級篇
https://moptt.tw/...
這兩句話的意思相似,都可以解釋為“將會下雨”,但在語氣上有些微的差異。
비가 올 거에요.
這句話比較中立或客觀,強調的是根據現有情況推測將來會下雨。通常這樣的句型表示你根據某些跡象或情況來推測。
비가 오겠어요.
這句話則比較帶有推測的語氣,語氣上有些更強烈或確定,暗示你對下雨的預測更有信心,或者是在跟他人討論預測時所說的語氣。
簡單來說,兩句都在表達將來的動作,但올 거에요 更強調基於現狀的預測,而 오겠어요 可能帶有更強的推測或直覺。
這兩句話的差異在於語氣和表達的語境:
책이 읽을 거에요.
這句話的意思是“書將會被讀”或“書會被讀”。這裡使用的是「읽을 거에요」,表示你在推測或預測未來某個時間書會被讀,語氣較為中立,像是根據現有的情況或規律推測未來的動作。
책이 읽겠어요.
這句話通常比較少用來表達“書會被讀”的意思。這樣的表達更可能是某個人推測自己或他人將來會閱讀這本書,或者對某個人會讀書這個動作表達強烈的推測或意圖。例如:"책이 읽겠어요" 可以理解為“書會被讀(因為某些原因)”或者是“我認為(他/她)會讀這本書”。
總結來說,읽을 거에요 更常用來表達預測或推測,而 읽겠어요 更強調對動作的推測、意圖或某種未來的決定。
這兩句的差異在於語氣和語境:
저는 밥을 먹을 거에요.
這句話表示“我會吃飯”,語氣比較中立,這裡的 먹을 거에요 是對未來行動的預測或計劃。它強調的是你將來的行為,通常是你自己計劃好的事情或對將來的推測。
저는 밥을 먹겠어요.
這句話則語氣稍微有點不同,通常會帶有某種推測或意圖的意味。먹겠어요 更強調你對吃飯這個動作的意圖、決心或推測,可能是對當下情況的反應。例如,你正在討論是否吃飯,或某種情境讓你決定要吃飯。
總結來說:
먹을 거에요 強調預測或計劃的行動。
먹겠어요 更側重於推測、意圖或決定。
這兩種表達都可以翻譯為“我會吃飯”,但 먹을 거에요 更自然地用於你計劃好的事情,而 먹겠어요 則用於表達意圖或推測。
懂了
ㄹ 거에요 是基於客觀事實會發生只是尚未發生
겠어요 是基於感覺、不太肯定或變數較多
所以只要句子本身的行為不肯定會發生都是用 겠어요(可能不是我要吃飯而是別人)(可能不是吃飯而是吃麵)(可能不會去吃而是去做其他事)
1.
A:你等一下要做什麼?
B:我要去吃飯。
2.
A:午餐要吃什麼?
B:我會吃飯吧。