颯斌納
FEniX 翻譯組(?
分享一下兩天前創的頻道......
FEniX Fan Eng
目前頻道只有兩支片:
[Eng Sub] FEniX's Keith Talks Love and Robots: Would...
[Eng Sub] Falling for Robots? FEniX’s MAX Shares His...
*佛系更新
*心路歷程放留言
*非常歡迎各種建議🫶
颯斌納
為什麼想創建這個頻道?
想讓 FEniX 被更多非中文母語者看到所以想開設一個英語為主的推廣平台 - 這樣的想法已經在心裡很久了,但礙於不會剪片,遲遲沒有動手。
兩天前不知道是被什麼刺激到w,總之就去載了達文西開始學剪片,目前還只會拼貼片段、上字幕字卡,其餘像是調色、轉場、特效那些通通都還不會......。
技術性問題其次,開始剪片之後,最困擾我的是,到底什麼片段才能最容易讓不同語言、不同國家、不同文化背景的人產生共鳴?
這個問題也主導了我選片/剪片的方向 (續)。
颯斌納
目前的選片/剪片方向?
常常看到一段自己喜歡、捧腹大笑的片段,但發現好像太內梗,好像需要瞭解背後故事才能覺得好笑。
所以目前會朝簡短、主題性強烈、不需要太多背景知識,不是中文使用者也能理解的內容去發展。
颯斌納
小結:
這兩天做這些影片,好像可以讓見不到鳳凰的海外粉如我,有一個小小出口(不然會一直滑串或是在串上發瘋w)
如果身邊有不會中文但想認識 FEniX 的朋友,希望這個頻道能幫上一點點點點的忙(我會努力多剪一些)。
颯斌納
20250119 update
先把hito頒獎舞台的片轉私人了
剛讀了網路上一些版權規定的討論,就算沒開盈利、有標來源,但好像用太長(例如超過30秒)又沒有額外加自己東西上去(例如很多人會做評論),就還是會有侵權疑慮
需要再想想要怎麼呈現了(O)
颯斌納
謝謝陌生人QQ
颯斌納
20250125 update
終於把 hito 想剪的片段都放上去了
版權的話,有在每部片資訊欄都放上「無盈利,不擁有版權」的聲明,希望這樣是ok的(目前youtube是都有審過)
¨̮
路過的救火隊感謝你的付出和愛
能夠有英文版真的太好了🥹

一直很想讓這世界看到他們可愛的樣子
謝謝你這麼努力的翻譯和上字幕🫶🏻🫶🏻🫶🏻
颯斌納
¨̮ : 謝謝!!他們真的是台上性感台下奇怪 ovo)b
剪片新手還需要很多努力🙈
載入新的回覆