「」
「」
單子太長差點截不了圖,喬半天才終於擠進螢幕裡……

去年主打一個廢話比作品多的概念,纏花坑有夠深。

然後我真的很懶得填回顧表格,拖到最後還是決定一圖解決。
「」
圖中作品按字數排列。

《祓禊歌計畫》創作雜記 |江凜 :: 序
創作雜記今年動工,除了新文還包含些舊文,字數有點水,但每篇或多或少修過,實在無法分開計算。

「」的創作列表 - 巴哈姆特
《大人,時代變了》就是之前集中噗斷續貼的練劍文,字數跟細節一直在增加,現在不知道主角的期末考該怎麼考了……

とあるヰをかるキツネのモノ語り |江凜 :: 語る前で
去年最大成就應該是完成月貓閣下的遺ㄏ……我是說差點成為終生遺憾的那篇狐狸故事。現在想覺得收尾太草率,不過以原本的計畫來說已經是加無可加,該說的都說完了。

我在馬納拉划貢多拉 |江凜 :: 序章
貢多拉除了序章外沒什麼進度,主要卡在不知道芬蘭神話為主的故事到底哪裡可以塞一棵風茄……
「」
接下來隨便講講債單(?)上的細節。

SPLENDOR, TuoLinna:前者指的是祓禊歌系列世界觀中的第八世界,俗稱天堂或地獄的地方;後者是芬蘭語的「那個城堡」,沒辦法嘛地點名全寫出來太長了,簡稱簡稱。

上面押的日期是焚風(Foehn)的生日(是的我連幾點出生都設定了)。之前說過焚風是我原創角色中的長子,角色當中也只有他設定生日。
根據先前的短篇,審判應該是在某個天氣很好的下午召喚他才對;不過審判正式幫他取名為焚風的時間是當天晚上,所以生日就從那時開始計算。
外出需要報生日的時候,焚風通常會報假的出生年,然後那個假出生年我也有設固定的數字,這邊就不提了。
「」
再來是下面那段阿拉伯文:النار تلد الرماد(燃火生餘燼)

根據 ChatGPT 的解釋是這樣的:

這是一句阿拉伯諺語,通常用來表示從強烈或燦爛的事物中可能產生平淡或無生命的結果,有時也用來比喻後代不如前代那樣傑出。它蘊含著一種哲學性的觀點,指向事物的盛衰與循環。

感覺很適合作為這一年的創作總結?我才不會說是因為它短得剛剛好能讓我塞進單子裡
「」
下面的 “Go raibh maith agat as an léamh.” 就是 "Thanks for reading" 的意思。

Go raibh maith agat 是愛爾蘭語的謝謝,léamh是「閱讀」這個動作的名詞型態,an 則算是愛爾蘭語的冠詞,as 很難解釋就先跳過啦
「」
現在想想其實應該寫 go raibh maith agaibh 才對啊啊啊啊啊!

因為要感謝的對象是複數不是單數,而且 agaibh 比較正式……
可惡,想改,但是好麻煩
「」
單子跟文字的顏色因為不是填色碼所以同樣喬了半天,總之盡可能讓它接近皇家紫和丁香紫。

丁香紫是焚風的髮色,皇家紫則同時跟焚風和大公爵有關,兩人身上的重要配件都是這個顏色。
附帶一提,大公爵家會客室的絨布沙發也是這閃瞎眼的皇家紫至於為啥這顏色就別問了……「時代變了」那篇的第二章有寫到。

背景黑色表示第八世界的永夜,標題的字不是純白而是煙白,大公爵的髮色。

倒數第二行的英文 ID 是噗浪帳號,然後最底下條碼也換成巴哈姆特帳號了。
「」
最後還是改了,舒服。
企鵝散步🐧旅行 X 青春
好酷喔~~
「」
企鵝散步🐧旅行 X 青春 : 謝謝!企鵝要不要玩看看?
企鵝散步🐧旅行 X 青春
「」 : 好像不錯
載入新的回覆