廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 2:50 PM
1
新歌
好喜歡
歌詞超美
【中文翻譯】amazarashi - 痛覚(痛覺)|TV動畫《青之驅魔師 終夜篇》OP
掰噗~
@baipu
說
Sun, Jan 12, 2025 2:50 PM
我也想不透
廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 2:51 PM
還有一如既往優秀的翻譯
廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 2:59 PM
從唱腔到歌詞甚至是間奏的效果音都好對我胃口喔
結尾的最後一句凍えて有點小破音 超讚
廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 3:06 PM
這次沒先聽歌直接看青驅終夜篇第一集
OP才撥第一句馬上就被震撼到了
仔細研究才發現整首歌是秋田的歌聲先出來 0.5秒後才有配樂伴奏
好讚(語彙力0
廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 3:09 PM
巴哈留言有人說感覺父母回憶篇比本篇好看ww
我看完第一集也隱隱約約有相同感受 笑死
(←本篇連動畫第1季都沒看完就不想看,直接去看劇透劇情的人)
廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 3:22 PM
用一句話概括大概是:會感到痛都是因為愛,有多痛就代表有多愛。
廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 3:30 PM
又是那個用歌詞在學日文的我:
冷え冷え:寒冷刺骨
生きとし生けるもの:萬物眾生
誘う(いざなう):勸誘 誘導;誘惑
廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 3:43 PM
備わる(自):しぜんに身についている。與生俱來 具備 擁有
備える:準備する。準備
偶爾還是會弄混這兩個
廢噗 ∞白毛控
@dqwpbwww080
Sun, Jan 12, 2025 3:58 PM
其中「 生き と し 生ける 者 」是古典日語
と跟し都是表「強調」
生ける用已然形表「正在發生」
指世上一切活著的生物
也就是佛教中說的芸芸眾生
哈 我古典日語快要全部還給老師了
載入新的回覆
好喜歡
歌詞超美
結尾的最後一句凍えて有點小破音 超讚
OP才撥第一句馬上就被震撼到了
仔細研究才發現整首歌是秋田的歌聲先出來 0.5秒後才有配樂伴奏
好讚(語彙力0
我看完第一集也隱隱約約有相同感受 笑死
(←本篇連動畫第1季都沒看完就不想看,直接去看劇透劇情的人)
冷え冷え:寒冷刺骨
生きとし生けるもの:萬物眾生
誘う(いざなう):勸誘 誘導;誘惑
備える:準備する。準備
偶爾還是會弄混這兩個
と跟し都是表「強調」
生ける用已然形表「正在發生」
指世上一切活著的生物
也就是佛教中說的芸芸眾生
哈 我古典日語快要全部還給老師了