掰噗~
我也想不透 (p-doh)
廢噗 ∞白毛控
還有一如既往優秀的翻譯
廢噗 ∞白毛控
從唱腔到歌詞甚至是間奏的效果音都好對我胃口喔
結尾的最後一句凍えて有點小破音 超讚
廢噗 ∞白毛控
這次沒先聽歌直接看青驅終夜篇第一集
OP才撥第一句馬上就被震撼到了
仔細研究才發現整首歌是秋田的歌聲先出來 0.5秒後才有配樂伴奏
好讚(語彙力0
廢噗 ∞白毛控
巴哈留言有人說感覺父母回憶篇比本篇好看ww
我看完第一集也隱隱約約有相同感受 笑死
(←本篇連動畫第1季都沒看完就不想看,直接去看劇透劇情的人)
廢噗 ∞白毛控
用一句話概括大概是:會感到痛都是因為愛,有多痛就代表有多愛。
廢噗 ∞白毛控
又是那個用歌詞在學日文的我:
冷え冷え:寒冷刺骨
生きとし生けるもの:萬物眾生
誘う(いざなう):勸誘 誘導;誘惑
廢噗 ∞白毛控
備わる(自):しぜんに身についている。與生俱來 具備 擁有
備える:準備する。準備
偶爾還是會弄混這兩個
廢噗 ∞白毛控
其中「 生き と し 生ける 者 」是古典日語
と跟し都是表「強調」
生ける用已然形表「正在發生」
指世上一切活著的生物
也就是佛教中說的芸芸眾生
哈 我古典日語快要全部還給老師了(p-cool)
載入新的回覆