ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Fri, Jan 10, 2025 10:14 AM
Fri, Jan 10, 2025 10:14 AM
40
8
💙𝕔𝕙𝕚⇒𝕜𝕒💚 (@728_tomoare_) on X
今天なにわ有去韓國快閃店
不確定會不會有人需要韓文翻譯🥹
但想說有人寫的很好笑所以想讓大家一起笑一下w
なにわ男子
浪花男子
ಠ_ಠ
Fri, Jan 10, 2025 10:15 AM
💙:많이 많이 사랑해요♡♡ありがとう
➡️ 很愛很愛你們唷♡♡謝謝
💜:화장실은 어디있습니까?
➡️ 請問廁所在哪裡?
🧡:너무 좋아해♡
➡️ 非常喜歡你♡
❤️:반가워요 天最高!!!!!!!
➡️ 很高興見到你 天最高!!!!!!!
ಠ_ಠ
Fri, Jan 10, 2025 10:23 AM
🩷:여러분 너무 좋아요♡ 미치에다 숀스케 (미치겠따 숀스케)
➡️ 非常喜歡大家♡ みちえだ しゅんすけ (みちげだ しゅんすけ 瘋駿佑)
※"快瘋了"的韓文發音 跟 "道枝"的日文發音相近
💛:와줘서 고마워 / 언제나 함께 있어요
➡️ 謝謝你們來 / 不管什麼時候都要在一起
※韓文的謝謝有分很多種
①最常見的敬語 - 감사합니다 (康撒哈咪搭)
②對朋友或對後輩使用 - 고마워 (扣嘛窩)
💚:엉덩이 푸딩!푸딩!(puding)
➡️ 屁股 布丁!布丁!🍮
(韓文的發音也很有プリンプリン的感覺)
ಠ_ಠ
Fri, Jan 10, 2025 10:25 AM
沒有正式學過韓文
但以前有追韓團的經驗
果然追星是學語言最快的方式ww
如果我有翻譯錯再告訴我 謝謝
話說恭平寫的是自己學會的第一句韓文嗎
但的確蠻實用的www
sake5123
Fri, Jan 10, 2025 10:26 AM
恭平
所以到底在哪裡!!!謝謝噗主用心翻譯
lynx4955
Fri, Jan 10, 2025 10:27 AM
謝謝噗主翻譯!
giant8494
Fri, Jan 10, 2025 10:48 AM
廁所那個好好笑
orange7296
Fri, Jan 10, 2025 12:04 PM
謝謝噗主翻譯!!!!!
問廁所太好笑了吧
ಠ_ಠ
Fri, Jan 10, 2025 1:41 PM
不知道演唱會上會不會說這句
可媲美台灣場大吾學到的
“節稅”
bbq2928
Fri, Jan 10, 2025 5:59 PM
廁所在哪裡XDD
ಠ_ಠ
Sat, Jan 11, 2025 7:07 AM
MIRO (@li08to) on X
剛好看到這個彩帶覺得大橋太會了 也來翻譯一下
💚:오늘부터 나니와단시랑 1일!!!
➡️ 從今天開始 是跟なにわ男子的第一天!!!
而這句話的意思其實是:
“從今天開始 是跟なにわ男子交往的第一天!!!”
是有點繞、害羞的 但會讓人きゅん的韓式告白🫰
ಠ_ಠ
Sat, Jan 11, 2025 7:26 AM
り♡ (@1bankyohechan) on X
果然問廁所是恭平最一開始記得的韓文XD
恭平表示:
媽媽說只要記得“화장실은 어디있습니까?(請問廁所在哪裡?)” 這句話就一定可以派上用場www好可愛
ಠ_ಠ
Sun, Jan 12, 2025 4:20 AM
ぴょる (@nnwO725_) on X
初心LOVE的“ねぇ、今もだよ”
韓文版是:
“ねぇ、내 마음을 줄게”
➡️
“ねぇ、我把我的心給你”
載入新的回覆
今天なにわ有去韓國快閃店
不確定會不會有人需要韓文翻譯🥹
但想說有人寫的很好笑所以想讓大家一起笑一下w
なにわ男子 浪花男子
➡️ 很愛很愛你們唷♡♡謝謝
💜:화장실은 어디있습니까?
➡️ 請問廁所在哪裡?
🧡:너무 좋아해♡
➡️ 非常喜歡你♡
❤️:반가워요 天最高!!!!!!!
➡️ 很高興見到你 天最高!!!!!!!
➡️ 非常喜歡大家♡ みちえだ しゅんすけ (みちげだ しゅんすけ 瘋駿佑)
※"快瘋了"的韓文發音 跟 "道枝"的日文發音相近
💛:와줘서 고마워 / 언제나 함께 있어요
➡️ 謝謝你們來 / 不管什麼時候都要在一起
※韓文的謝謝有分很多種
①最常見的敬語 - 감사합니다 (康撒哈咪搭)
②對朋友或對後輩使用 - 고마워 (扣嘛窩)
💚:엉덩이 푸딩!푸딩!(puding)
➡️ 屁股 布丁!布丁!🍮
(韓文的發音也很有プリンプリン的感覺)
但以前有追韓團的經驗果然追星是學語言最快的方式ww
如果我有翻譯錯再告訴我 謝謝
話說恭平寫的是自己學會的第一句韓文嗎
但的確蠻實用的www
問廁所太好笑了吧
可媲美台灣場大吾學到的 “節稅”
💚:오늘부터 나니와단시랑 1일!!!
➡️ 從今天開始 是跟なにわ男子的第一天!!!
而這句話的意思其實是:
“從今天開始 是跟なにわ男子交往的第一天!!!”
是有點繞、害羞的 但會讓人きゅん的韓式告白🫰
恭平表示:
媽媽說只要記得“화장실은 어디있습니까?(請問廁所在哪裡?)” 這句話就一定可以派上用場www好可愛
韓文版是:
“ねぇ、내 마음을 줄게”
➡️ “ねぇ、我把我的心給你”