精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
勇者鬥惡龍11S的英文非常的口語話跟簡單易讀,這個大概也是考量到想要盡量把年齡層放低我猜,但也有點符合那種邊境村鄉下人的感覺,敘事上來說很可以腦補
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
人龍七也有種差不多的感覺,簡單好入口
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
形成強烈對比的是,原神跟鐵道,還有ZZZ的英文版就有點給人太釣書袋了的感覺
原文本來就有一種二次元說明臭,英文翻譯更加的不說人話了。
就真的沒有人會這樣說話。
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
另外,像是Metro或是Days gone這種非常偏即時跟動作性時間有在流動的遊戲

台詞就非常力求精煉且有效
大概是差不多一到四句話就得好好的處理掉當下的事情
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
至於聊天Play還得是Firewatch啊 真正的互動口語聊天遊戲
是個連英文很爛的英文學習者都覺得還不錯且通用的對話內容
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
雖然說,給初學者的這種英字英語音的遊戲當然是找原生英文的再好不過

但是Biowave系的或是黑曜石系的經由我人體實驗證實實在很不適合
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
問題出在舊共和國武士跟闇龍紀元起源這種隊員有時會有非常大量大量的聊天對話但都是隊員單方面的倒給你跟你演講
直接3-6分鐘就這樣把故事整個倒給你完全沒有任何休息時間
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
一般聊天也不會是這樣子的
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
雖然這兩款都很可以意識到這是從2D等軸CRPG逐漸轉換到3D時的陣痛期

雖然開始試著用3D表達電影式運境了
但寫文本跟台詞邏輯的人腦袋還沒轉過來
精緻路線☆專心致志☆茶茶丸
fallout 3的就還滿剛好的
載入新的回覆