ಠ_ಠ
午安 想請教各位英文程度不錯的旅人 我的英文網名聽起來會不會太白癡呢
個人有在經營社群,最近想試試看拓展到國外圈子,但又有點怕自己取的名字會讓英文母語人士聽著感覺有其他的意涵/很無語,想說如果聽起來怪怪的或是太俗氣,還可以趁現在趕快換一個 先謝謝各位聞多識廣的旅人!名字的部分下收留言
ಠ_ಠ
名稱:Taggie
中文是叫太極,但是不想直翻覺得有點奇怪,所以就乾脆用中文音譯了
ಠ_ಠ
一開始是覺得這個ggie有點可愛哈哈,但看了一些美劇之後發現這種後面帶-ggie的好像大多是一些紅髮傻妹(ex.Maggie)(可能是刻意營造的刻板印象?我不確定)
ಠ_ಠ
另外就是發現有時候某些單字有其他的意思,比如說huggie代表尿布
longan7586
直接用Taiji呢
tiger1418
可以參考台灣官方的翻譯Tai Chi
ಠ_ಠ
longan7586: tiger1418: 都蠻好的耶~感謝我會好好參考
載入新的回覆