內容主要是這段滿世界飛參加音樂節的期間裡Frank 和Ray留下來的紀錄,真的超可愛...讀完覺得心臟軟軟暖暖快化掉 Frank 真的好可愛喔也很珍惜粉絲,真的看得出來他們那個時候好累,離題一下喜歡的韓樂隊以前巡演也都是這種行程,到了一個國家除了彩排和回飯店睡覺之外幾乎不留時間讓他們逛當地,身為外國的粉絲每次都覺得這樣好可惜,但其實他們自己也不能掌控行程。
我是用翻譯看的,但剛剛看原文他用詞超可愛💥 有時間再好好讀原文,有時候覺得我都看翻譯所以對他們各自的語氣不太熟悉,但語氣也是感受一個人個性很重要的一點所以好可惜! "What I'm really noticing, though, is how much I miss Mikey [Way, bassist currently on a break from the band]. Fuck, man, I miss the shit out of him. I'm so pissed off he isn't here. I want him to come back as soon as humanly possible."
"Mikey will be back when he's ready to come back and I can't wait for that. I email him every day. Actually he told me to stop emailing him the other day because I was sending him so many messages!"
Frank 真的好可愛喔也很珍惜粉絲,真的看得出來他們那個時候好累,離題一下喜歡的韓樂隊以前巡演也都是這種行程,到了一個國家除了彩排和回飯店睡覺之外幾乎不留時間讓他們逛當地,身為外國的粉絲每次都覺得這樣好可惜,但其實他們自己也不能掌控行程。
讀my chem這份雜誌能看到他們也很想在當地逛逛的心情,長時間巡演生活每天都是在飛來飛去/搭巴士/住不同旅館、看差不多的後台和差不多的化妝室,想像了一下就覺得這樣的日子一定體感流速很快但單調無趣又折磨
大家一直在說好想Mikey 、Frank碎念各種瑣事、Ray的快樂遊記還有大家不斷站上夢想中的場地/見到自己的偶像、不斷體會到他們的樂隊已經爬到很高的位置但還是不可置信所以一直在重複嘮叨的可愛的心情...
可以看到他們在想什麼好好喔,看完更想念大叔們了,好想大叔
"What I'm really noticing, though, is how much I miss Mikey [Way, bassist currently on a break from the band]. Fuck, man, I miss the shit out of him. I'm so pissed off he isn't here. I want him to come back as soon as humanly possible."
...就在想感覺他過新年也是會傳訊息給大家的個性,那他今年應該也有傳吧,想到這件事就覺得超級可愛我要抓狂(明明只是正常人類會做的事