ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sun, Dec 22, 2024 6:09 AM
43
Sun, Dec 22, 2024 1:44 PM
1. 中國人無斷轉載跟翻譯某篇日本BL二創小說
2. 中國人翻譯該作者的言論,說他夢女+喜歡抹布,翻譯的精度大概87%
3. 一些臺灣人相信了中國人的話,到處宣揚上述理念,說自己日文很好,「該作者一定是夢女,我看了作者推,就跟中國人講的一模一樣」,但被抓包根本在看機翻,日文程度N87
4. 還有一部分臺灣人相信中國人的話,也相信那些中國小白癡不會騷擾作者
以上是一個月前的事,最新發展:
一些中國人投毒棉花糖騷擾該日本作者
……說騷擾太抽象了,作者是收到:
「你根本不是喜歡這CP還寫什麼這CP的文啊!殺了你喔!!!」
Mon, Dec 23, 2024 2:58 AM
1. 中國人無斷轉載跟翻譯某篇日本BL二創小說
2. 中國人翻譯該作者的言論,說他夢女+喜歡抹布,翻譯的精度大概87%
3. 一些臺灣人相信了中國人的話,到處宣揚上述理念,說自己日文很好,「該作者一定是夢女,我看了作者推,就跟中國人講的一模一樣」,但被抓包根本在看機翻,日文程度N87
4. 還有一部分臺灣人相信中國人的話,也相信那些中國小白癡不會騷擾作者
以上是一個月前的事,最新發展:
一些中國人投毒棉花糖騷擾該日本作者
……說騷擾太抽象了,作者是收到:「你根本不是喜歡這CP還寫什麼這CP的文啊!殺了你喔!!!」
==============
補充:噗首以及最初的發言帶有情緒,若需要瞭解詳細,請參考「懶人包」,不刪的理由噗內後續有敘述。
peanut7647
Sun, Dec 22, 2024 6:10 AM
就算是夢女也不應該燒吧 一堆吃口國口水的怪人
toast1555
Sun, Dec 22, 2024 6:10 AM
這是真的嗎?太扯了吧
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 6:10 AM
完全不知道要氣臺灣人還是中國人
那噗的討論還在,我這幾天一直在想要不要去挖墳
ps. 問我哪個作品哪個CP我是不會回答的
toast1555
Sun, Dec 22, 2024 6:10 AM
你有懶人包+證據嗎
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 6:11 AM
toast1555: 作者本人說了,在一個月前也有陰陽怪氣的中國人用機翻破日文叫他去死
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 6:11 AM
因為作者會回棉花糖,所以是公開訊息
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 6:12 AM
除了燒作者是夢女,還燒作者心術不正一定不純(好中國人喔)
toast1555
Sun, Dec 22, 2024 6:13 AM
這噗到目前為止都還只有噗主單方面說詞
持懷疑態度
toast1555
Sun, Dec 22, 2024 6:14 AM
還是其實是鮫島事件?
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 6:16 AM
不是鮫島事件,我還在圈子內,不太想承認我圈一堆吃口國口水的怪人這個現實,先讓我過這個坎……
1. 臺灣討論的偷偷說還沒刪噗
2. 日本作者被投毒棉花的回覆也還留著
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 6:17 AM
他們說為了預防人踩雷(笑),會留著噗讓大家看
不過為了預防刪噗,我剛剛讀噗備份了
alien4947
Sun, Dec 22, 2024 6:17 AM
前陣子好像有看過類似的偷偷說
是不是運動番二創CP
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 6:22 AM
氣到講太快……說騷擾太抽象了,作者是收到:
「你根本不是喜歡這CP還寫什麼這CP的文啊!殺了你喔!!!」
walnut6992
Sun, Dec 22, 2024 6:33 AM
世界上做衰小的事-被口國人喜歡上
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 6:39 AM
臺灣人居然相信中國人不會去騷擾作者???
一個月前我還在心裡暗笑他們的迂,一個月後作者果不其然收到啦……
不意外但好不爽,氣到發這噗
toast9557
Sun, Dec 22, 2024 7:47 AM
berry3934
Sun, Dec 22, 2024 8:20 AM
口國人真的世界毒瘤欸
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 8:46 AM
請教各位覺得那些吃了口國人口水的臺灣人還有救嗎?
沒救的話我就不浪費時間回那篇偷偷說了
berry3934
Sun, Dec 22, 2024 9:36 AM
沒救了啦那種愛口國人水準的人怎麼會有救
goat3286
Sun, Dec 22, 2024 9:55 AM
試試看?有可能那些台灣人只是不知道真相?
salmon5542
Sun, Dec 22, 2024 10:46 AM
這個87%是完全不行還是有接近九成準的意思
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 11:18 AM
Sun, Dec 22, 2024 12:16 PM
87%是指中國人加料扭曲原意的北七行為的意思,他們擷取片段,翻譯了大概,再加上自己的推論
ps. N87的87則是表示87到1的日本語能力的差距
Sun, Dec 22, 2024 12:16 PM
87%是指中國人加料扭曲原意的北七行為的意思,他們擷取片段,翻譯了大概,再加上自己的推論
ps. N87的87則是表示87到1的日本語能力的差距
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 12:04 PM
更新進度:
1.有人去對中國人解釋「作者的意思不是這樣,你們翻譯錯了」
中國人「但他是夢女子吧?我不想聽他解釋」
2. 事至如此,作者想刪掉問題的源頭,那篇無斷轉載的小說,結果聯絡不到翻譯者,根本刪不掉
scone8412
Sun, Dec 22, 2024 1:11 PM
是踢足球的嗎,那篇在脆也到處流傳到處燒日本作者夢女的身份
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 1:17 PM
居然傳到脆了……
經過一個下午我認為也不用藏了,我圈就是吃口國人口水的多哈哈哈哈
是
藍色監獄
的
凪玲
沒錯。
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 1:35 PM
Sun, Dec 22, 2024 1:49 PM
🤍懶人包跟雙方說法💜
中國方的說法:請參考脆,或是
11月初噗浪偷偷的討論
,提到的「作者是夢女」跟「作者不喜歡凪玲」都是中國的說法。
作者的說法:有兩種方法可以判斷。
1. 作者平常的言論,大約N2~N1的讀解考得過,另外了解俺(作品中第三角色)跟作者是不同角色,就可解讀他到底是不是夢女
2. 作者被送了毒棉花糖後的說明
(噗浪上有人翻譯了)
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 1:36 PM
Sun, Dec 22, 2024 2:25 PM
🤍番外篇💜
上個月還誇獎中國人民度很好的作者:
不過是中國人用爛機翻投讀棉花糖罵他,作者看不懂:
(歡迎大家欣賞中國人不懂日文還硬要罵的景象)
最新進度的刪不掉無斷轉載的作者:
Sun, Dec 22, 2024 2:25 PM
🤍番外篇💜
上個月還誇獎中國人民度很好的作者:
不過是中國人用爛機翻投讀棉花糖罵他,作者看不懂:
(歡迎大家欣賞中國人不懂日文還硬要罵的景象)
最新進度的刪不掉無斷轉載的作者:
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 1:41 PM
toast1555: 補充了證據,閒暇之餘歡迎參考……
alien4947: scone8412: 兩位都猜對了。
sake3507
Sun, Dec 22, 2024 1:43 PM
哇,太白痴了吧
duck4989
Sun, Dec 22, 2024 1:45 PM
之前的偷偷說是哪噗可以指路嗎
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 1:49 PM
請參考:
ಠ_ಠ - 關於那個很多人喜歡的同人文 #凪玲
我稍後補上兩方說法裡。
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 1:53 PM
如果有比較冷靜的坑外人兩方都看完以後,懇請各位賜教,還需要花時間進那篇偷偷說或是到脆討論嗎……?
還是乾脆直接請他們跟中國圈說「作者很困擾,請刪了那兩篇無斷轉載、翻譯的文章」就好?
ps. 撇開夢女認定的標準,整件事最神奇的可能是大家都在無斷轉載的前提上討論。
duck4989
Sun, Dec 22, 2024 1:55 PM
ಠ_ಠ: 想不想討論看噗主你自己吧
peanut7647
Sun, Dec 22, 2024 1:58 PM
ಠ_ಠ: 快速看了一下
抹布根本是超多腐女都喜歡的性癖耶這也能當成夢女證據???讓我想到一堆人宣傳抹布也是夢的發言
plum1809
Sun, Dec 22, 2024 2:00 PM
就算了啊
你進去說說不定也只會被當成文手粉要你爆本帳
scone8412
Sun, Dec 22, 2024 2:02 PM
我是圈外人但對到中國同人圈基本上是沒救了因為那裡圈子都是一群激進份子
sake3507
Sun, Dec 22, 2024 2:04 PM
Sun, Dec 22, 2024 2:05 PM
作為在別坑買了很多沒在談戀愛的CP本的人,看到裡面的討論只想笑死
peanut7647
Sun, Dec 22, 2024 2:05 PM
sake3507: 我現在的自坑CP也是很流行沒戀愛感情那情
香
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 2:06 PM
duck4989 說的很對,我最後決定至少要通知該噗作者想刪掉被無斷轉載的文章,謝謝你讓我下定決心回那噗。
salad6915
Sun, Dec 22, 2024 2:22 PM
居然是凪玲……原本有嗑這對的,以前看完那篇文非常感動,沒想到現在居然被粉絲這樣認為
當時會退坑這對就是因為發現不少粉絲變得越來越激進,逐漸容不下反對的意見,沒想到現在居然還會學中國鑒粉籍了,慶幸自己退坑得早
fly2189
Sun, Dec 22, 2024 3:01 PM
作者行為引起討論與作者被惡意騷擾是兩回事吧,當初追討論+看作者原帖,個人認為作者言論有些問題引起部分人不喜歡也是事實
chick2123
Sun, Dec 22, 2024 3:02 PM
噗主這噗也是造謠吧,你真的覺得你噗首所謂的懶人包跟那噗是完全一樣的東西?
peanut7647
Sun, Dec 22, 2024 3:03 PM
Sun, Dec 22, 2024 3:03 PM
等等 為什麼原噗有人說是「傳到脆的台灣圈子裡了」然後貼兩噗場外
這裡是脆嗎
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 3:06 PM
fly2189: 請問作者行為被誤譯導致收到毒棉花糖,要當作兩件事來看嗎?
chick2123: 懶人包請看「只顯示原作者的回應」,謝謝。
噗首只有段落修正,從發噗至今沒有改過,不是懶人包。本噗前半還被說資訊不夠,所以後來才補齊雙方說法。
peanut7647
Sun, Dec 22, 2024 3:07 PM
fly2189:
裡面有人列罪狀就有列抹布啊
fly2189
Sun, Dec 22, 2024 3:07 PM
peanut7647:
抹布還行,引發質疑之一在於喜歡攻方下體想O或疑似OO的錢好賺之類發言?
反而覺得噗主這噗在造謠,有從最初討論開始追+看過作者原帖等證據嗎
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 3:14 PM
我想知道你認為我造謠的點。
我沒辦法舉證我從討論當初開始追,只能說
拒絕參與統治的人會被更糟糕的人統治,不跳下去筆戰會被激進粉絲代言
,當初沒跳下去全數翻譯作者言論,這是我的問題。
我可以舉例的麻煩請參考🤍懶人包跟雙方說法💜
中方說法直接列出該偷偷說,沒有另外列舉了。
有加入我的判斷的是噗首:
1. 該偷偷說很多人日文沒好到可以判讀原文,需要閱讀中國人的翻譯
2.該偷偷說有臺灣人相信中國人不會去騷擾作者
以上是可以在該偷偷說確認的事項,供你參考。
juice6273
Sun, Dec 22, 2024 3:14 PM
想包養童顏愛撒嬌有大ㄐㄐ的凪然後被玲王打敗
(凪玲沒性關係,包養妄想就要提個大ㄐㄐ這種明示)
這個居然不算夢女發言嗎
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 3:16 PM
juice6273: 夢女的判定討論可以回去該噗,我沒有興趣。你可以回去該噗再重申一次你的論點,本噗後續如果意圖討論夢女定義,我會刪除。
chick2123
Sun, Dec 22, 2024 3:17 PM
1.那噗前面很多人都持懷疑態度,抹布文跟疑似夢女發言都確認真的存在,而且跟翻譯錯誤的部分無關,基本上那也是那噗部分人選擇避雷的原因,我覺得這是個人接受度的問題,跟有沒有吃到中國人口水無關
2.裡面有提到大家自己避雷不要去騷擾作者,有人回覆誰會去做,我覺得是站在噗浪偷偷說討論者的角度,沒有人幫中國人背書他們不會去罵作者好嗎
3.也不用預設大家都是看無斷轉載的文,至少我個人是看日文版的,連無斷轉載在哪裡都不知道
你說噗首不是懶人包那就是你個人主觀且惡意的臆測,那噗很多人正常在討論也正常的說出能接受不能接受的理由;不能接受的人也有不接受的自由,他們也不是去騷擾作者的人,不用打著正義的大旗跟那些中國人做一樣的事;無法接受的人也沒有錯誤,不需要被你發這種偏頗、只截取惡意的噗指責
aries762
Sun, Dec 22, 2024 3:19 PM
juice6273: 你如果還卡在夢女的點
可以回去看上面這噗噗主截圖的
作者被送毒棉花糖後的說明
簡單來說,那是妄想一個單戀路人,不是作者自己
沒看懂日文語氣的話就會以為作者是在講他自己單戀
sake3507
Sun, Dec 22, 2024 3:20 PM
抹布文有什麼問題嗎
当て馬=夢創作我真的笑死
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 3:48 PM
先回關於無斷轉載的部分:
該噗最初的討論跟結論,是因為部分人不懂日文想求證和討論,也一部分人接受了翻譯後的論點決定避雷,最後留著該噗讓大家避雷。我從這整段的討論判斷多數人看的是翻譯版=無斷轉載版,進而判斷會有人知道在哪裡可以聯絡譯者。要求人人N2以上太強人所難了,我並沒有貶低看無斷轉載的人。
如果你看的是原文,顯然你不是我希望聯絡的人,請不用太介意。
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 3:53 PM
噗首中我的主觀判斷是:
1. 該偷偷說很多人日文沒好到可以判讀原文,需要閱讀中國人的翻譯
2.該偷偷說有臺灣人相信中國人不會去騷擾作者
我後續有列上原噗讓本噗的人判斷了。
其中有爭議的是「臺灣人相信中國人不會去騷擾作者」,這點可能是我太武斷打翻一整艘船,不過你應該可以注意到,我說的是「一些臺灣人」。另外,在本噗,你也沒有辦法替原噗的人代言「我講的是臺灣偷偷說的人不會去騷擾作者」。
如果原噗相信不會有人攻擊作者的人,確實願意補充「臺灣人才不會這麼蠢!!中國人才幹這種蠢事!!」我會很高興,然後立刻道歉並修改噗首,留下原本的噗首,跟我前幾樓的情緒性發言,讓大家笑我太過愚蠢。
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 3:55 PM
最後回覆第一點,「疑似夢女發言」。
我在本噗不想討論夢女判斷,但近期作者本人澄清了,請參考上方截圖。不過中國人是不吃他那套,我也因為該噗的脈絡,判斷既然多數人願意相信翻譯後的作者言論而避雷,不需要跟該噗討論,之後也不會在本噗討論。
oyster3971
Sun, Dec 22, 2024 4:00 PM
我看最後很多人都在戰那個偏激的pirate149啊,雖然你可能不是這個意思,但給我一種你認為大多數人都跟pirate149想法一樣的感覺
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 5:28 PM
oyster3971: 的確不是這個意思,謝謝你的提醒。我不覺得所有人都跟pirate149一樣,只是pirate149太過極端導致舉例幾乎都會打到他。
在討論pirate149之外,該噗相信作者是夢女,以及認為作者明明不喜歡凪玲還寫凪玲文的人數是大於反方的(這個數量已排除基於性癖好避雷的人)
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 5:29 PM
不過我覺得很難要求大家看原文,
其次是儘管作者這幾天澄清了,但我判斷該噗大多數人早已自有定論,該block也的也block了,我才認為不需要解釋作者意圖,專心處理作者希望刪除一切問題的源頭:他被翻譯成中文的文章就好。
而中國圈即便是轉載的文都不容易刪,倒是出乎我的意料。
cake2594
Sun, Dec 22, 2024 9:46 PM
chick2123: 同意這個觀點,尤其是"你說噗首不是懶人包那就是你個人主觀且惡意的臆測"
cake2594
Sun, Dec 22, 2024 9:49 PM
還有一部分臺灣人相信中國人的話,也相信那些中國小白癡不會騷擾作者
這個是完全造謠吧,原噗沒人這麼說過
cake2594
Sun, Dec 22, 2024 9:53 PM
(這個數量已排除基於性癖好避雷的人)
你根本沒有辦法證明,這僅僅只是你的猜測卻當成事實
cake2594
Sun, Dec 22, 2024 9:55 PM
實際上那噗有澄清到一些流言卻被噗主給無視了,也沒有台灣人去騷擾
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 10:35 PM
cake2594: 關於「也沒有台灣人去騷擾」,
我從頭到尾沒有說臺灣人騷擾作者
。我不確定為什麼你會特別提出來。
請問澄清流言是指關於作者並不是夢女的討論的反方嗎?最後的結論是留在雙方都有理,選擇給大家避雷,因為造成的結果的確是「部分臺灣人相信中國人的翻譯」,我並不覺得需要提,如果你認為我需要告訴大家該討論也有反方意見,我會追加:
5. 該討論也有反方意見歡迎參考
而我提出的「臺灣人相信中國人不會去騷擾作者」,對於這項爭議我已經回覆了,請參考上方我對chick2123的回覆。
alien2913
Sun, Dec 22, 2024 10:46 PM
確實無斷轉載和騷擾作者都是很過份的行為,但做出這些行為的也不是原噗的人吧
後面澄清和支援原作者發言的人也不少
現在整個圈被噗主形容為「我圈就是吃口國人口水的多」,要被坑外人評論
這真的不是另一種批鬥嗎
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 11:01 PM
cake2594提到的:
這個數量已排除基於性癖好避雷的人
你根本沒有辦法證明,這僅僅只是你的猜測卻當成事實
我在回覆oyster3917之前統計過了,數據面請參考:
該噗討論的人數有38人,其中10人因為夢女而避雷,10人中的3人提到還跟描寫的偏好有關。
不過我想cake2594應該不是想討論數量,而是我無法心證這些人是不是因為性癖而避雷。
不過這回到我最初的命題了,我認為:
1.中國錯誤的翻譯構成了主要問題
2. 作者受到騷擾與翻譯錯誤直接相關
3. 台灣部分同好誤信翻譯,進一步影響討論
ಠ_ಠ
Sun, Dec 22, 2024 11:08 PM
基於上述的參與人數和該噗最後的討論焦點停留在檢討作者,我發噗當下直到提醒無斷轉載時,我都判斷圈內似乎已經難以有效溝通。
不過,alien2913 的觀點非常正確:如果圈內仍有機會討論中國誤譯所造成的影響,我的發言確實偏頗,將問題一竿子打翻一艘船。
我非常抱歉。
plum1809
Mon, Dec 23, 2024 12:29 AM
我就說不用進去說吧
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 12:36 AM
plum1809: 還好啦。至少目前沒被要求被爆本帳啦
toast143
Mon, Dec 23, 2024 1:05 AM
坑外路人常刷噗浪排行榜吃瓜,當初看到那個偷偷說(那時那噗有在排行榜,現在這噗也是)的時候只覺得「夢女寫CP文是什麼很罕見的事嗎」就看過去了,沒想到過了一個月後翻轉了
chick2123
Mon, Dec 23, 2024 2:05 AM
你還是不懂問題點,就算有人不相信作者的澄清跟解釋,他們只要沒有去攻擊作者就仍然沒有問題
我也不知道你發這噗的用意是什麼,根本沒有解決任何事,只用你偏頗的解讀讓其他圈外人看笑話;這些人真的看過那個噗讀過那些文了解整件事了嗎?像是這噗peanut講的「抹布當夢女證據」根本就是子虛烏有,他還宣稱自己有看討論噗?根本就連中文的開卷考試都不及格
就算回到妳說妳要解決的事,通知無斷轉載的譯者,原噗也有人建議你直接辦帳號去講了,我剛剛看了一下是lofter也沒有到特別難辦
但是你選擇的只是在這裡帶風向跟不了解全貌的人取暖,還說想幫原作者?你的作法跟說法沒有任何說服力,你只是想滿足虛偽的正義感跟攻擊和你不同觀點的人罷了
cola462
Mon, Dec 23, 2024 2:05 AM
我是完全閱讀第一手資料,並且肯定比噗主更早實時追過整條時間線,應該有討論的資格吧
首先,該作者在當初知道中國方面雖然無斷翻譯了她的文章,但是得知很受歡迎,她的反應是:
超爽的
,甚至還動過出中文本的念頭呢^^
第二,該作者在根本上否定了CP最特殊的唯一性(A即使沒有遇到B也會有另一個契機讓他活得精彩),說他喜歡這對CP嘛,我覺得應該是沒有到那麼那麼愛啦
第三,如果你能幫忙聯絡到翻譯的人並刪除掉該作者被
無斷翻譯
的作品就幫大忙了,畢竟大家都很困擾對吧,從根源拔除掉的話就是winwin呢
cola462
Mon, Dec 23, 2024 2:11 AM
另外,作者在作品外的言論會滲透進該作品內,雖然有人倡導作品跟作者該分開看,但文學研究裡之所以需要連帶分析作者的出身、時代、環境跟思想,就是為了更進一步掌握該作品的核心哦
cola462
Mon, Dec 23, 2024 2:12 AM
Mon, Dec 23, 2024 2:13 AM
順便講求證據嘛,先附上給噗主:
Mon, Dec 23, 2024 2:13 AM
順便講求證據嘛,先附上給噗主:
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 2:21 AM
chick2123:
我並不是沒有搞懂問題,而是我跟你判斷的無關緊要的程度不一樣。我們比較的標的不同:
你認為「
現在
就算有人不相信作者的澄清跟解釋,他們只要沒有去攻擊作者就仍然沒有問題」
我認為「
當初
有人不相信原文或他人翻譯的澄清跟解釋,附合或宣傳就有問題」
然後經過本噗的猶豫,我確實贊同「
現在
就算有人不相信作者的澄清跟解釋,他們只要沒有去攻擊作者就仍然沒有問題」,這點我想的跟你是一樣,最終才沒去那噗@每個當初不相信的人。
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 2:23 AM
ps. Lofter的建議我已經看到了,是非常有建設性的建議,有時間就會處理。謝謝兩位的提醒。
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 2:28 AM
cola462: 2023年11月作者認為被轉載是件很棒的事,與2024年12月因收到殺害預告而希望刪除轉載,這兩者並不矛盾。
至於討論作者是否熱愛作品,似乎有機會演變成對作者粉籍檢定。對此,我不打算回覆,建議移駕至原噗,或許能看到更多有趣的觀點。
fly314
Mon, Dec 23, 2024 2:30 AM
同樣覺得這噗的存在意義是?
先是沒有打tag,一開始就是要面向沒吃這個cp、沒看過文的人,討論這個事件?超沒有意義的吧
攻擊作者也不是噗浪人去攻擊的,無斷轉載也不是噗浪人搞的,到底XD
chick2123
Mon, Dec 23, 2024 2:33 AM
看了一下,4天前已經有相對正常的中國人(大概吧)在留言處告知事情鬧大並詢問譯者能不能轉私人,但是沒有得到回覆,不知道是沒看到還是如何
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 2:38 AM
fly314: 一開始是覺得中國人太扯,相信中國人的臺灣人也太扯,後來才補資訊的。
所以最初有情緒性發言跟一竿子打翻一艘船,不想湮滅證據我不會刪,歡迎笑笑我……
chick2123:
4天前相對正常的中國人應該就是作者提到的「找不到譯者所以刪不掉」的狀況了……
alien2913
Mon, Dec 23, 2024 2:40 AM
那麻煩噗主可以在噗首標註嗎?
除了原噗後面根本就沒什麼人在討論這個作者的事情,現在圈子被標註出來以後還要被坑外人說這圈有多偏激,對於喜歡這個CP而沒有參與的人來說也是一種傷害
alien2913
Mon, Dec 23, 2024 2:46 AM
能理解噗主的出發點,但後面很明顯帶有各種個人情緒
就像噗主不希望原作者因為某國人的擅自解讀而被污衊,我也不希望這圈因為噗主一時意氣而被其他坑外人看笑話,希望噗主明白流言被廣傳對別人所造成的傷害是無法挽回的
cola462
Mon, Dec 23, 2024 2:50 AM
ಠ_ಠ: 但噗主的噗首第二點第三點也是在試圖鑑粉籍耶,要不要改一下?引用的原噗討論也只是拿來給在意的人避雷用,為什麼一定要不接受的人吃下去呢?
補充一點,投毒棉花糖給作者是真的很不好,大家不要這樣做喔
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 2:56 AM
cola462: 我沒有質疑第2, 3的人「應該是沒有到那麼那麼愛」凪玲喔。 alien2913: 了解,稍候加註。
taro7678
Mon, Dec 23, 2024 2:57 AM
沒有要幫中國人講話,只是不管哪個國家的人,一定會有偏激,也不是中國人就一定會去攻擊作者,能夠獨立思考的人也是有的
然後個人認為如果作者有用cp的名義出本販售,看過作者的公開言論,覺得不能接受,提出來討論讓其他人自行決定是否要買或閱讀該作者的作品,我覺得也是合理的
不知道前因後果的人,只看噗主這篇文,大概會覺得這些台灣人怎麼這麼傻這麼過分,看中國人無斷轉載的文,還默許中國人燒作者
但這些都不是事實...
aries762
Mon, Dec 23, 2024 3:05 AM
Mon, Dec 23, 2024 3:16 AM
cola462: 第一,原作者一開始被無斷翻譯沒有生氣
是他大度
(當然要說比較沒有敏感性也可以啦)
你現在是反過來指責原作者在一開始被無斷翻譯時沒有立刻要求下架
所以衍生出後續他也有責任
嗎?不然你幹嘛在討論中提這點我不懂^^
第二,首先我不知道他從哪裡否定了CP最特殊的唯一性(比對原偷偷說,看你引用的那句就知道你又看了錯誤翻譯),然後退一百萬步就算今天人家真的是夢女(注意,現實原作者本人並不是),再退一百萬步就算人家真的覺得CP對彼此真的沒那麼唯一,
那也不過就是解釋違的事情
,該做的不過就只是把視窗關掉不要看文。把人家公開掛出來「避雷」這種行為,完全就是中國那套粉籍檢定,某種程度根本是在打壓言論和思想自由。我不認為沒有主動去攻擊作者就OK,光是公開審查(還夾雜一堆錯誤資訊)我就覺得糟糕透頂
cola462
Mon, Dec 23, 2024 3:17 AM
Mon, Dec 23, 2024 3:20 AM
aries762: 我說了我是看第一手原文,並不是二手翻譯,旅人既然覺得那個發言
僅停在解釋違
的程度,那好像也沒什麼可再討論的了,作者煞費苦心仔細地構築起兩人的關係都被一手抹掉了呢
道不同不相為謀,讓在意的人知道這件事從而選擇不接受難道不行嗎?
再說一次,投毒棉花糖是錯誤的,絕對是不好的事
Mon, Dec 23, 2024 3:20 AM
aries762: 我說了我是看第一手原文,並不是二手翻譯,旅人既然覺得那個發言
僅停在解釋違
的程度,那好像也沒什麼可再討論的了,作者煞費苦心仔細地構築起兩人的關係都被一手抹掉了呢
道不同不相為謀,讓在意的人知道這件事從而選擇不接受難道不行嗎?
再說一次,投毒棉花糖是錯誤的,絕對是不好的事
jay6795
Mon, Dec 23, 2024 3:33 AM
原作又不是BL
不是解釋違難道是作者不懂角色嗎
cola462
Mon, Dec 23, 2024 4:04 AM
Mon, Dec 23, 2024 4:37 AM
jay6795:
公式書:
Q. 沒跟足球相遇的話會做什麼呢?
A. 什麼都不會做,這就跟問「如果沒有跟XX相遇」是一樣的意思
(補充:這是作者以角色本身角度及口吻來回答的設定,作者可懂了)
chick2123
Mon, Dec 23, 2024 4:24 AM
Aries不要偷換概念吧⋯⋯
重點是那個原噗本意並非燒作者(裡面個別過激留言除外),而是想確認事實真偽,跟中國的公開掛人完全是不同等級,裡面多數言論都是理智而且很多都是說「個人不能接受」;作者的發言也都是公開的,啊滑tag都看到了人家還不能避雷一下嗎⋯
並非拿放大鏡檢視原作者的話,只是有人能接受有人不能接受(就像taro和你持相反意見),我也覺得這並非不可公評之事
pasta9180
Mon, Dec 23, 2024 4:28 AM
我坑內人,有跟前因後果,原本那個偷偷說爆發時,taro7678旅人那句「這些都不是事實」上面那段完全就是我當下的感受
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 6:55 AM
taro7678
不好意思,我認同不是中國人都這麼壞,也認為不是臺灣人都這麼傻。
不過
不知道前因後果的人,只看噗主這篇文,大概會覺得這些台灣人怎麼這麼傻這麼過分,看中國人無斷轉載的文,還默許中國人燒作者 但這些都不是事實
這看起來是認為該噗:
1. 臺灣人看中國人無斷轉載的文:不是事實
2. 臺灣人默許中國人燒作者:不是事實
不過這兩件事在該噗都有實際發生喔。當然不是全部的臺灣人啦。
bear8703
Mon, Dec 23, 2024 8:00 AM
只想反駁3
你不在意,對作者的發言解讀不一樣不要逼其他人也吞下去欸
我就覺得她是夢女不行嗎?自己默默黑單也不行,沒有去騷擾作者也要被你罵
toast143
Mon, Dec 23, 2024 8:00 AM
我上面也說自己是坑外吃瓜群眾過,看該噗也完全有感受到taro所言的「不是事實的內容」確實是事實的感覺,尤其字裡行間充滿粉籍鑑定在燒作者
bear8703
Mon, Dec 23, 2024 8:05 AM
這邊的「夢女」定義是創作原作不存在的角色跟原作角互動就叫夢女
個人非常雷這個,如果有偏題抱歉
sake3507
Mon, Dec 23, 2024 8:07 AM
搜夢女TAG看到的路人,作為夢女比較雷亂認夢女
sake3507
Mon, Dec 23, 2024 8:09 AM
上面也有回過,我也有吃腐只是別坑就是了
taro7678
Mon, Dec 23, 2024 8:50 AM
關於你的第三點,噗浪我有注意到的好像就只有那噗偷偷說的討論,真的有很多人在到處宣揚抹黑嗎?
還有第四點,其實不太知道噗主是想討論什麼,還說只是單純抱怨
我覺得大家在正常的價值觀下本來就知道騷擾作者是不對的行為,不該or應該不會有人去做。但這個社會就還是會有居心不良的人,無可避免。對這些壞人其他正常人也拿他們沒辦法...
所以噗主指責沒做壞事的人,我會覺得有點奇怪
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 9:42 AM
Mon, Dec 23, 2024 9:42 AM
bear8703: 我不討論夢女定義。
不過你的定義很有趣,拿去其他地方討論應該會有更多夢女或是宅圈同好討論吧……
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 9:49 AM
taro7678: 騷擾作者已經是最底線了,真的嗯湯。
但對於「罵/指責沒做壞事」可以討論看看。但我並沒說過那噗裡面是壞事,我一直都是覺得好扯喔廠廠。
我好奇請教taro的看法,請問最一開始,你是認為臺灣人沒有默許中國人燒作者的嗎?你這樣認為的依據是什麼呢?是否是因為該噗的討論裡有人跳出來反對「中國人的翻譯」嗎?
如果我的理解有誤,麻煩請修正我的說法,但我認為taro的觀點是「反方有人發言,正方沒騷擾作者,該噗大多數的人沒有錯」。
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 9:49 AM
我的觀點是,「作者=夢女」的論述,源自於「部分臺灣人相信中國人的翻譯」,且「台灣部分同好誤信翻譯,進一步影響討論」。而且我著重的是「當初有人不相信原文或他人翻譯的澄清跟解釋,附合或宣傳就有問題」,這是我認為不OK的部分。
也就是taro你認為附合OK,但我覺得NG,我覺得好扯。taro與我的評斷標準不同。
不過,我同樣認為「現在就算有人不相信作者的澄清跟解釋,他們只要沒有去攻擊作者就仍然沒有問題」,也因此,我並不打算說服該噗認同作者的澄清,不然我會翻譯更多內容來討論了。
至於為什麼後來這樣想,但卻留著需要解釋的噗首,我已在說明了並補上了備註。
libra2145
Mon, Dec 23, 2024 10:02 AM
不想被坑外人看笑話的說法也太www
其實有在搜CP、小說、二創、BL的旅人應該都看到了
比如我
不覺得噗主有問題,但是確實覺得你們坑有問題
taro7678
Mon, Dec 23, 2024 10:04 AM
默許是不說話但贊同的意思,我不認為那噗裡面有認同燒作者這個行為
另外,噗主認為要有怎樣的行動,才能算是不放任別人惡意的行為(還是不同國家的人),噗主有做出實際行動,來證明自己沒有「默許燒人行為」嗎?並且,真的有幫助到作者嗎?
最後,看無斷轉載跟燒作者都是不對的行為,但沒有因果關係。會去燒作者的人本身價值觀就有問題,跟他有沒有看過作者的作品無關
taro7678
Mon, Dec 23, 2024 10:21 AM
另外那噗討論的人也滿多的,就算有被誤導、偏頗的言論也會有人出來指正。
基本上,我覺得大多數人在接受到各方資訊後,能夠自行判斷事情的真假。不能接受作者言論的人就自行避開,也不會想對這件事有更進一步的討論
但你完全沒提到其實佔了大多數的理性的聲音,單看你的文會覺得大部分人都是偏激的,贊同中國人燒作者的行為
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 10:36 AM
taro7678: 先回覆你覺得噗首太過偏激的部分,我其實回過了。
如果知道我發言富含情緒不可信,看了🤍懶人包跟雙方說法💜,我不認為讀者會覺得大部分人都是偏激的。
ಠ_ಠ
Mon, Dec 23, 2024 10:37 AM
好的,taro你是指臺灣人不會不說話但贊同中國人燒作者,而我的默許是「臺灣人不說話但安靜看著中國人燒作者」,此外,我認為的燒作者不是指投毒棉花糖,而是附合。
雖然已經是馬後炮了,不過taro的問題「要有怎樣的行動,才能算是不放任別人惡意的行為」,我的回答如下,其他國家我不熟,但對於中國,我會覺得「不要100%盡信中國的說法」跟「質疑中國翻譯的正確性」是最初步的解決方式。
其次是「噗主有做出實際行動,來證明自己沒有『默許燒人行為』嗎」。
在該噗出現時沒有跳進噗討論,讓我非常後悔(上面也講了)。不過同時段我送了日文棉花糖替作者打氣,供你參考。
oyster3971
Mon, Dec 23, 2024 10:52 AM
……我有在自己的實名噗中抨擊噗主所說的燒作者這件事,請記得並不是所有人是100%在用偷偷說討論的
好吧我也承認我人微言輕,所以看到噗主前面的地圖砲很不是滋味,但既然噗主都澄清了,我也會放下自己的情緒
oyster3971
Mon, Dec 23, 2024 11:05 AM
而且就是因為當時也有看到噗主發噗反對這件事,也有一些人按噗主的噗愛心,讓我覺得圈內是有正常人的,跟噗主的想法變得完全相反
oyster3971
Mon, Dec 23, 2024 11:09 AM
比較希望以後噗主可以集合這些正常人(跟我),對圈內直接造成影響,噗主發這篇看起來就像你在圈中孤立無援一樣,其實不是的
oyster3971
Mon, Dec 23, 2024 11:10 AM
過陣子我會再大肆抨擊一下燒作者這種行為的(
fly314
Mon, Dec 23, 2024 11:28 AM
我就好奇一下,如果真的很想聲援作者的話為啥不到那噗放一下所謂的正確翻譯?
的確不會日文的人很多,我覺得不想「默許燒作者」的實際作為比起發一個沒打tag的偷偷說,白紙黑字指正翻譯問題更好吧?我相信看了以後大多數人都有自己判斷的能力
另外所謂「誤信錯誤翻譯」,我想是單指作者推特發言的翻譯?還是也包含那篇文?
單看那篇文我不覺得有什麼誤信翻譯而導致解讀錯誤作者的原意的啦
載入新的回覆
2. 中國人翻譯該作者的言論,說他夢女+喜歡抹布,翻譯的精度大概87%
3. 一些臺灣人相信了中國人的話,到處宣揚上述理念,說自己日文很好,「該作者一定是夢女,我看了作者推,就跟中國人講的一模一樣」,但被抓包根本在看機翻,日文程度N87
4. 還有一部分臺灣人相信中國人的話,也相信那些中國小白癡不會騷擾作者
以上是一個月前的事,最新發展:
一些中國人投毒棉花糖騷擾該日本作者
……說騷擾太抽象了,作者是收到:
「你根本不是喜歡這CP還寫什麼這CP的文啊!殺了你喔!!!」
2. 中國人翻譯該作者的言論,說他夢女+喜歡抹布,翻譯的精度大概87%
3. 一些臺灣人相信了中國人的話,到處宣揚上述理念,說自己日文很好,「該作者一定是夢女,我看了作者推,就跟中國人講的一模一樣」,但被抓包根本在看機翻,日文程度N87
4. 還有一部分臺灣人相信中國人的話,也相信那些中國小白癡不會騷擾作者
以上是一個月前的事,最新發展:
一些中國人投毒棉花糖騷擾該日本作者
……說騷擾太抽象了,作者是收到:「你根本不是喜歡這CP還寫什麼這CP的文啊!殺了你喔!!!」
==============
補充:噗首以及最初的發言帶有情緒,若需要瞭解詳細,請參考「懶人包」,不刪的理由噗內後續有敘述。
那噗的討論還在,我這幾天一直在想要不要去挖墳
ps. 問我哪個作品哪個CP我是不會回答的
持懷疑態度
1. 臺灣討論的偷偷說還沒刪噗
2. 日本作者被投毒棉花的回覆也還留著
不過為了預防刪噗,我剛剛讀噗備份了
是不是運動番二創CP
「你根本不是喜歡這CP還寫什麼這CP的文啊!殺了你喔!!!」
一個月前我還在心裡暗笑他們的迂,一個月後作者果不其然收到啦……
不意外但好不爽,氣到發這噗
沒救的話我就不浪費時間回那篇偷偷說了
ps. N87的87則是表示87到1的日本語能力的差距
ps. N87的87則是表示87到1的日本語能力的差距
1.有人去對中國人解釋「作者的意思不是這樣,你們翻譯錯了」
中國人「但他是夢女子吧?我不想聽他解釋」
2. 事至如此,作者想刪掉問題的源頭,那篇無斷轉載的小說,結果聯絡不到翻譯者,根本刪不掉
經過一個下午我認為也不用藏了,我圈就是吃口國人口水的多哈哈哈哈
是 藍色監獄 的 凪玲 沒錯。
中國方的說法:請參考脆,或是11月初噗浪偷偷的討論,提到的「作者是夢女」跟「作者不喜歡凪玲」都是中國的說法。
作者的說法:有兩種方法可以判斷。
1. 作者平常的言論,大約N2~N1的讀解考得過,另外了解俺(作品中第三角色)跟作者是不同角色,就可解讀他到底是不是夢女
2. 作者被送了毒棉花糖後的說明
(噗浪上有人翻譯了)
上個月還誇獎中國人民度很好的作者:
不過是中國人用爛機翻投讀棉花糖罵他,作者看不懂:
(歡迎大家欣賞中國人不懂日文還硬要罵的景象)
最新進度的刪不掉無斷轉載的作者:
上個月還誇獎中國人民度很好的作者:
不過是中國人用爛機翻投讀棉花糖罵他,作者看不懂:
(歡迎大家欣賞中國人不懂日文還硬要罵的景象)
最新進度的刪不掉無斷轉載的作者:
alien4947: scone8412: 兩位都猜對了。
還是乾脆直接請他們跟中國圈說「作者很困擾,請刪了那兩篇無斷轉載、翻譯的文章」就好?
ps. 撇開夢女認定的標準,整件事最神奇的可能是大家都在無斷轉載的前提上討論。
抹布根本是超多腐女都喜歡的性癖耶這也能當成夢女證據???讓我想到一堆人宣傳抹布也是夢的發言
你進去說說不定也只會被當成文手粉要你爆本帳
當時會退坑這對就是因為發現不少粉絲變得越來越激進,逐漸容不下反對的意見,沒想到現在居然還會學中國鑒粉籍了,慶幸自己退坑得早
這裡是脆嗎
chick2123: 懶人包請看「只顯示原作者的回應」,謝謝。
噗首只有段落修正,從發噗至今沒有改過,不是懶人包。本噗前半還被說資訊不夠,所以後來才補齊雙方說法。
抹布還行,引發質疑之一在於喜歡攻方下體想O或疑似OO的錢好賺之類發言?反而覺得噗主這噗在造謠,有從最初討論開始追+看過作者原帖等證據嗎
我沒辦法舉證我從討論當初開始追,只能說拒絕參與統治的人會被更糟糕的人統治,不跳下去筆戰會被激進粉絲代言,當初沒跳下去全數翻譯作者言論,這是我的問題。
我可以舉例的麻煩請參考🤍懶人包跟雙方說法💜
中方說法直接列出該偷偷說,沒有另外列舉了。
有加入我的判斷的是噗首:
1. 該偷偷說很多人日文沒好到可以判讀原文,需要閱讀中國人的翻譯
2.該偷偷說有臺灣人相信中國人不會去騷擾作者
以上是可以在該偷偷說確認的事項,供你參考。
(凪玲沒性關係,包養妄想就要提個大ㄐㄐ這種明示)
這個居然不算夢女發言嗎
2.裡面有提到大家自己避雷不要去騷擾作者,有人回覆誰會去做,我覺得是站在噗浪偷偷說討論者的角度,沒有人幫中國人背書他們不會去罵作者好嗎
3.也不用預設大家都是看無斷轉載的文,至少我個人是看日文版的,連無斷轉載在哪裡都不知道
你說噗首不是懶人包那就是你個人主觀且惡意的臆測,那噗很多人正常在討論也正常的說出能接受不能接受的理由;不能接受的人也有不接受的自由,他們也不是去騷擾作者的人,不用打著正義的大旗跟那些中國人做一樣的事;無法接受的人也沒有錯誤,不需要被你發這種偏頗、只截取惡意的噗指責
可以回去看上面這噗噗主截圖的
作者被送毒棉花糖後的說明
簡單來說,那是妄想一個單戀路人,不是作者自己
沒看懂日文語氣的話就會以為作者是在講他自己單戀
当て馬=夢創作我真的笑死
該噗最初的討論跟結論,是因為部分人不懂日文想求證和討論,也一部分人接受了翻譯後的論點決定避雷,最後留著該噗讓大家避雷。我從這整段的討論判斷多數人看的是翻譯版=無斷轉載版,進而判斷會有人知道在哪裡可以聯絡譯者。要求人人N2以上太強人所難了,我並沒有貶低看無斷轉載的人。
如果你看的是原文,顯然你不是我希望聯絡的人,請不用太介意。
1. 該偷偷說很多人日文沒好到可以判讀原文,需要閱讀中國人的翻譯
2.該偷偷說有臺灣人相信中國人不會去騷擾作者
我後續有列上原噗讓本噗的人判斷了。
其中有爭議的是「臺灣人相信中國人不會去騷擾作者」,這點可能是我太武斷打翻一整艘船,不過你應該可以注意到,我說的是「一些臺灣人」。另外,在本噗,你也沒有辦法替原噗的人代言「我講的是臺灣偷偷說的人不會去騷擾作者」。
如果原噗相信不會有人攻擊作者的人,確實願意補充「臺灣人才不會這麼蠢!!中國人才幹這種蠢事!!」我會很高興,然後立刻道歉並修改噗首,留下原本的噗首,跟我前幾樓的情緒性發言,讓大家笑我太過愚蠢。
我在本噗不想討論夢女判斷,但近期作者本人澄清了,請參考上方截圖。不過中國人是不吃他那套,我也因為該噗的脈絡,判斷既然多數人願意相信翻譯後的作者言論而避雷,不需要跟該噗討論,之後也不會在本噗討論。
在討論pirate149之外,該噗相信作者是夢女,以及認為作者明明不喜歡凪玲還寫凪玲文的人數是大於反方的(這個數量已排除基於性癖好避雷的人)
其次是儘管作者這幾天澄清了,但我判斷該噗大多數人早已自有定論,該block也的也block了,我才認為不需要解釋作者意圖,專心處理作者希望刪除一切問題的源頭:他被翻譯成中文的文章就好。
而中國圈即便是轉載的文都不容易刪,倒是出乎我的意料。
這個是完全造謠吧,原噗沒人這麼說過
你根本沒有辦法證明,這僅僅只是你的猜測卻當成事實
請問澄清流言是指關於作者並不是夢女的討論的反方嗎?最後的結論是留在雙方都有理,選擇給大家避雷,因為造成的結果的確是「部分臺灣人相信中國人的翻譯」,我並不覺得需要提,如果你認為我需要告訴大家該討論也有反方意見,我會追加:
5. 該討論也有反方意見歡迎參考
而我提出的「臺灣人相信中國人不會去騷擾作者」,對於這項爭議我已經回覆了,請參考上方我對chick2123的回覆。
後面澄清和支援原作者發言的人也不少
現在整個圈被噗主形容為「我圈就是吃口國人口水的多」,要被坑外人評論
這真的不是另一種批鬥嗎
這個數量已排除基於性癖好避雷的人
你根本沒有辦法證明,這僅僅只是你的猜測卻當成事實
我在回覆oyster3917之前統計過了,數據面請參考:
該噗討論的人數有38人,其中10人因為夢女而避雷,10人中的3人提到還跟描寫的偏好有關。
不過我想cake2594應該不是想討論數量,而是我無法心證這些人是不是因為性癖而避雷。
不過這回到我最初的命題了,我認為:
1.中國錯誤的翻譯構成了主要問題
2. 作者受到騷擾與翻譯錯誤直接相關
3. 台灣部分同好誤信翻譯,進一步影響討論
不過,alien2913 的觀點非常正確:如果圈內仍有機會討論中國誤譯所造成的影響,我的發言確實偏頗,將問題一竿子打翻一艘船。
我非常抱歉。
我也不知道你發這噗的用意是什麼,根本沒有解決任何事,只用你偏頗的解讀讓其他圈外人看笑話;這些人真的看過那個噗讀過那些文了解整件事了嗎?像是這噗peanut講的「抹布當夢女證據」根本就是子虛烏有,他還宣稱自己有看討論噗?根本就連中文的開卷考試都不及格
就算回到妳說妳要解決的事,通知無斷轉載的譯者,原噗也有人建議你直接辦帳號去講了,我剛剛看了一下是lofter也沒有到特別難辦
但是你選擇的只是在這裡帶風向跟不了解全貌的人取暖,還說想幫原作者?你的作法跟說法沒有任何說服力,你只是想滿足虛偽的正義感跟攻擊和你不同觀點的人罷了
首先,該作者在當初知道中國方面雖然無斷翻譯了她的文章,但是得知很受歡迎,她的反應是:超爽的,甚至還動過出中文本的念頭呢^^
第二,該作者在根本上否定了CP最特殊的唯一性(A即使沒有遇到B也會有另一個契機讓他活得精彩),說他喜歡這對CP嘛,我覺得應該是沒有到那麼那麼愛啦
第三,如果你能幫忙聯絡到翻譯的人並刪除掉該作者被無斷翻譯的作品就幫大忙了,畢竟大家都很困擾對吧,從根源拔除掉的話就是winwin呢
我並不是沒有搞懂問題,而是我跟你判斷的無關緊要的程度不一樣。我們比較的標的不同:
你認為「現在就算有人不相信作者的澄清跟解釋,他們只要沒有去攻擊作者就仍然沒有問題」
我認為「當初有人不相信原文或他人翻譯的澄清跟解釋,附合或宣傳就有問題」
然後經過本噗的猶豫,我確實贊同「現在就算有人不相信作者的澄清跟解釋,他們只要沒有去攻擊作者就仍然沒有問題」,這點我想的跟你是一樣,最終才沒去那噗@每個當初不相信的人。
至於討論作者是否熱愛作品,似乎有機會演變成對作者粉籍檢定。對此,我不打算回覆,建議移駕至原噗,或許能看到更多有趣的觀點。
先是沒有打tag,一開始就是要面向沒吃這個cp、沒看過文的人,討論這個事件?超沒有意義的吧
攻擊作者也不是噗浪人去攻擊的,無斷轉載也不是噗浪人搞的,到底XD
所以最初有情緒性發言跟一竿子打翻一艘船,不想湮滅證據我不會刪,歡迎笑笑我……
chick2123:
4天前相對正常的中國人應該就是作者提到的「找不到譯者所以刪不掉」的狀況了……
除了原噗後面根本就沒什麼人在討論這個作者的事情,現在圈子被標註出來以後還要被坑外人說這圈有多偏激,對於喜歡這個CP而沒有參與的人來說也是一種傷害
就像噗主不希望原作者因為某國人的擅自解讀而被污衊,我也不希望這圈因為噗主一時意氣而被其他坑外人看笑話,希望噗主明白流言被廣傳對別人所造成的傷害是無法挽回的
補充一點,投毒棉花糖給作者是真的很不好,大家不要這樣做喔
然後個人認為如果作者有用cp的名義出本販售,看過作者的公開言論,覺得不能接受,提出來討論讓其他人自行決定是否要買或閱讀該作者的作品,我覺得也是合理的
不知道前因後果的人,只看噗主這篇文,大概會覺得這些台灣人怎麼這麼傻這麼過分,看中國人無斷轉載的文,還默許中國人燒作者
但這些都不是事實...
你現在是反過來指責原作者在一開始被無斷翻譯時沒有立刻要求下架所以衍生出後續他也有責任嗎?不然你幹嘛在討論中提這點我不懂^^
第二,首先我不知道他從哪裡否定了CP最特殊的唯一性(比對原偷偷說,看你引用的那句就知道你又看了錯誤翻譯),然後退一百萬步就算今天人家真的是夢女(注意,現實原作者本人並不是),再退一百萬步就算人家真的覺得CP對彼此真的沒那麼唯一,那也不過就是解釋違的事情,該做的不過就只是把視窗關掉不要看文。把人家公開掛出來「避雷」這種行為,完全就是中國那套粉籍檢定,某種程度根本是在打壓言論和思想自由。我不認為沒有主動去攻擊作者就OK,光是公開審查(還夾雜一堆錯誤資訊)我就覺得糟糕透頂
道不同不相為謀,讓在意的人知道這件事從而選擇不接受難道不行嗎?
再說一次,投毒棉花糖是錯誤的,絕對是不好的事
道不同不相為謀,讓在意的人知道這件事從而選擇不接受難道不行嗎?
再說一次,投毒棉花糖是錯誤的,絕對是不好的事
公式書:
Q. 沒跟足球相遇的話會做什麼呢?
A. 什麼都不會做,這就跟問「如果沒有跟XX相遇」是一樣的意思
(補充:這是作者以角色本身角度及口吻來回答的設定,作者可懂了)
重點是那個原噗本意並非燒作者(裡面個別過激留言除外),而是想確認事實真偽,跟中國的公開掛人完全是不同等級,裡面多數言論都是理智而且很多都是說「個人不能接受」;作者的發言也都是公開的,啊滑tag都看到了人家還不能避雷一下嗎⋯
並非拿放大鏡檢視原作者的話,只是有人能接受有人不能接受(就像taro和你持相反意見),我也覺得這並非不可公評之事
我坑內人,有跟前因後果,原本那個偷偷說爆發時,taro7678旅人那句「這些都不是事實」上面那段完全就是我當下的感受不好意思,我認同不是中國人都這麼壞,也認為不是臺灣人都這麼傻。
不過 不知道前因後果的人,只看噗主這篇文,大概會覺得這些台灣人怎麼這麼傻這麼過分,看中國人無斷轉載的文,還默許中國人燒作者 但這些都不是事實
這看起來是認為該噗:
1. 臺灣人看中國人無斷轉載的文:不是事實
2. 臺灣人默許中國人燒作者:不是事實
不過這兩件事在該噗都有實際發生喔。當然不是全部的臺灣人啦。
你不在意,對作者的發言解讀不一樣不要逼其他人也吞下去欸
我就覺得她是夢女不行嗎?自己默默黑單也不行,沒有去騷擾作者也要被你罵
我上面也說自己是坑外吃瓜群眾過,看該噗也完全有感受到taro所言的「不是事實的內容」確實是事實的感覺,尤其字裡行間充滿粉籍鑑定在燒作者個人非常雷這個,如果有偏題抱歉
上面也有回過,我也有吃腐只是別坑就是了還有第四點,其實不太知道噗主是想討論什麼,還說只是單純抱怨
我覺得大家在正常的價值觀下本來就知道騷擾作者是不對的行為,不該or應該不會有人去做。但這個社會就還是會有居心不良的人,無可避免。對這些壞人其他正常人也拿他們沒辦法...
所以噗主指責沒做壞事的人,我會覺得有點奇怪
不過你的定義很有趣,拿去其他地方討論應該會有更多夢女或是宅圈同好討論吧……
但對於「罵/指責沒做壞事」可以討論看看。但我並沒說過那噗裡面是壞事,我一直都是覺得好扯喔廠廠。
我好奇請教taro的看法,請問最一開始,你是認為臺灣人沒有默許中國人燒作者的嗎?你這樣認為的依據是什麼呢?是否是因為該噗的討論裡有人跳出來反對「中國人的翻譯」嗎?
如果我的理解有誤,麻煩請修正我的說法,但我認為taro的觀點是「反方有人發言,正方沒騷擾作者,該噗大多數的人沒有錯」。
也就是taro你認為附合OK,但我覺得NG,我覺得好扯。taro與我的評斷標準不同。
不過,我同樣認為「現在就算有人不相信作者的澄清跟解釋,他們只要沒有去攻擊作者就仍然沒有問題」,也因此,我並不打算說服該噗認同作者的澄清,不然我會翻譯更多內容來討論了。
至於為什麼後來這樣想,但卻留著需要解釋的噗首,我已在說明了並補上了備註。
其實有在搜CP、小說、二創、BL的旅人應該都看到了
比如我不覺得噗主有問題,但是確實覺得你們坑有問題
另外,噗主認為要有怎樣的行動,才能算是不放任別人惡意的行為(還是不同國家的人),噗主有做出實際行動,來證明自己沒有「默許燒人行為」嗎?並且,真的有幫助到作者嗎?
最後,看無斷轉載跟燒作者都是不對的行為,但沒有因果關係。會去燒作者的人本身價值觀就有問題,跟他有沒有看過作者的作品無關
基本上,我覺得大多數人在接受到各方資訊後,能夠自行判斷事情的真假。不能接受作者言論的人就自行避開,也不會想對這件事有更進一步的討論
但你完全沒提到其實佔了大多數的理性的聲音,單看你的文會覺得大部分人都是偏激的,贊同中國人燒作者的行為
如果知道我發言富含情緒不可信,看了🤍懶人包跟雙方說法💜,我不認為讀者會覺得大部分人都是偏激的。
雖然已經是馬後炮了,不過taro的問題「要有怎樣的行動,才能算是不放任別人惡意的行為」,我的回答如下,其他國家我不熟,但對於中國,我會覺得「不要100%盡信中國的說法」跟「質疑中國翻譯的正確性」是最初步的解決方式。
其次是「噗主有做出實際行動,來證明自己沒有『默許燒人行為』嗎」。
在該噗出現時沒有跳進噗討論,讓我非常後悔(上面也講了)。不過同時段我送了日文棉花糖替作者打氣,供你參考。
好吧我也承認我人微言輕,所以看到噗主前面的地圖砲很不是滋味,但既然噗主都澄清了,我也會放下自己的情緒
的確不會日文的人很多,我覺得不想「默許燒作者」的實際作為比起發一個沒打tag的偷偷說,白紙黑字指正翻譯問題更好吧?我相信看了以後大多數人都有自己判斷的能力
另外所謂「誤信錯誤翻譯」,我想是單指作者推特發言的翻譯?還是也包含那篇文?
單看那篇文我不覺得有什麼誤信翻譯而導致解讀錯誤作者的原意的啦