語魚◈台配誤我
台灣:客美多與布丁狗聯名
泰國:Mr. Dount與豬肉丸聯名
https://images.plurk.com/5i6JU5yb3OzC4CeAsDnfTe.jpg x

輸慘了吧台灣?
語魚◈台配誤我
我喜歡客美多也喜歡布丁狗,但看到餐點一字排開,比起想吃想買,第一時間只覺得好甜w 真的是年歲有了
冬嵐&佐佐
那個甜甜圈看起來好甜...是生巧克力的外面+草莓內餡(這是還原河馬本馬嗎
而且日本那邊居然翻譯是肉丸嗎XD
台灣這邊好像叫他彈跳豬
語魚◈台配誤我
冬嵐&佐佐 : 泰文好像就是個料理名稱,直翻類似「有彈性的肉丸」,豬肉丸和彈跳豬兩種都看過有人用。
沒注意到還有草莓內餡,泰國人的甜度真的是台灣舌頭無法想像
冬嵐&佐佐
語魚◈台配誤我 :
原來如此!不過比起豬肉丸我一直跟別人說他看起來好像豬腳
那個光澤
語魚◈台配誤我
冬嵐&佐佐 : 超像!
載入新的回覆