ಠ_ಠ
最近12強後更紅的「統一尚勇」有些人認為應該改成正確台語寫法「統一上勇」,各位是怎麼想的?
統一尚勇vs統一上勇
ಠ_ಠ
如果支持改成上勇的人可以說一下想法嗎?
這裡是一個看到最喜歡的應援歌突然被一堆人說要改名字,覺得超氣但感覺好像又不能那麼氣想來問想法的獅迷
soup7070
sìong-ìong
alpaca8412
不用氣 正字魔人就愛吵這個
aries666
ಠ_ಠ: 我會台文但我覺得都可以,不想改就不用改
說穿了那首歌才多少台語,根本就華語自己在玩,就是跟阿里嘎多一樣的意思而已
但是台語畢竟沒有跟華語一樣逼大家從小考到大不准忘的權力
借這種機會提醒一下大家有得查有得寫也還好吧
不想改也不用照做,但也是不用這麼氣XD
taurus1616
aries666: 日文回去它的家鄉就會被正確寫成ありがとう,台文沒有這種地方😭
ಠ_ಠ
aries666: 謝謝你
就是突然感覺一群新來的人對著自己喜歡的東西指手畫腳的感覺,所以才生氣(對不起我是難搞獅迷)
aries666
taurus1616: 醒醒吧八十年前就被原地移民中華民國囉
ಠ_ಠ: 我覺得如果只是當個例子提醒一下也希望可以多多包容弱勢文化的發展空間
像曾瑋中是原住民但深耕台語歌,這樣的呼籲應該還好?
https://images.plurk.com/HcNHjXKnmkbURYgMWDxoV.png
態度差的就不用管他們
我覺得這跟支語一樣適度提醒是好的
執著每個都要改掉就意義不大,徒增衝突
kiwi4291
獅迷,覺得一堆人指著要我們改本來就有的歌名也很被冒犯
kimchi6656
非獅迷但覺得冒犯
尚勇都多久的歌了現在出來指手畫腳要求「正名」🙄
載入新的回覆