Say I’m the one Destined to lead us to triumph Now that I have lost my crown Maybe we should focus on our ways Come up with a new method Bliss goes deeper than the surface It is love Destined to lead us to triumph I’m glad l have lost my crown It wasn’t needed all along
Mili作的國別曲配信啦
歌詞痛到我了
You’re the one
You’re the one
Destined to lead us to triumph
Until I have lost my crown
I never thought that they could be wrong
あなたこそ
あなたこそ
私達を勝利へと導く運命にある
冠を失うまで
彼らが間違っているなんて思ってもみなかった
Destined to lead us to triumph
Now that I have lost my crown
Maybe we should focus on our ways
Come up with a new method
Bliss goes deeper than the surface
It is love
Destined to lead us to triumph
I’m glad l have lost my crown
It wasn’t needed all along
私達を勝利へと導く運命にあるのだとしても
冠を失った今
私達のあり方に焦点を当てるべきでしょう
新しい方式を編み出そう
幸福はきっと表層より深い所にある
愛こそが
私達を勝利へと導く運命にある
冠を失くして良かったと思う
最初から不要だったのだから
Counted the years I have lived
It’s been a long time since I trusted
Trusted unfamiliar faces
随分 長い年月が経った
最後に歳を数えたのはいつでしたか
随分 長い年月が経った
最後に見慣れない顔を信じたのはいつでしたか
The sun refusing to accept the humans
So let us persuade the moon
The sun refusing to accept the humans
So let us become children of the moon
這兩句歌詞有夠讓人在意欸
I have travelled all the way to here
Until I discovered
Being happy means to eat, and grow, and sleep
Do you see?
Do you see?
この地にやって来て
ようやく気付く
幸せは食べて成長して寝ること
そう思わない?
そう思わない?
死之湖、王城、疫沼、天文台、薛伍德森林
東國這首感覺很不妙啊