草草
《看我今天怎麼說》,隨手記,有雷。
掰噗~
我估狗看看 (code)
草草
好看(好廢的開頭)
草草
聚焦在聾人(採用片內的說法)團體內,以三個角色分別呈現對於「聾」這件事情的觀點以及如何應對嗎。早早動了手術戴上人工耳蝸的素恩,就讀於主流學校,努力地想要成為「正常人」;同時戴著人工耳蝸,能夠跟聽人互動也能和聾人以手語溝通的Alan;還有自小便堅持以手語為溝通方式,拒絕配戴人工耳蝸、也不學口語的子信。
草草
但戴著人工耳蝸的人終究距離「正常人」有著很長的距離,例如素恩跟Alan聊天的時候提到,就算戴了耳蝸,聽力也只能是正常人的60%-70%;會計專業的素恩,想要成為精算師、卻只能以助理身份入職,被公司聘用很大原因可能還是能夠展示公司作為一個「友善」的共榮職場,而非其具有的專業能力。
草草
作為被要求「正常」成長的素恩來說,手語被視為一種禁忌嗎(也或者如同片頭字卡所說明的,過往比起以手語溝通,社會/政策面過往更傾向於讓聾人「聽得到」、能夠看得懂聽人的唇語,並學習口說與聽人溝通)。所以後來發現除了斷斷續續、帶有雜音、總是聽不完整的人工耳蝸,或是反覆訓練但仍然能夠聽起來與常人有異的口音之外,她原來還能夠有另一種溝通、或者說表達自我的方式,才讓她一頭栽進去嗎。
草草
還有一些細節的,素恩跟Alan是人工耳蝸大使,在二次拍攝宣傳影片的時候,素恩試圖在部份片段加上手語,就被喊卡,要求不要使用手語;她拒絕了,最後剪出來的片段乾脆地把她使用手語輔助說明的片段全部剪掉。就像她講的,在公司、在廠商端,她似乎都只是個「吉祥物」。吉祥物只需要聽話、漂漂亮亮地被展示就好,而不需要有自己的意見。
草草
寫著的時候才突然意識到Alan的片段的涵義:素恩因為學手語被媽媽激烈抗議之後,跑去海邊想要放棄自己嗎(這段我不是很確定),接著就跳到Alan和子信在加護病房外,接著Alan走出去散心。
他在球場一邊看著場上的人們,拿下耳蝸。看著大家打球、溜滑板,接著有人對著他講話,他聽不見,靠著動作他看到了腳邊的球,於是明白了對方要他將球拋回去。這一串的動作做完後,他默默地又將人工耳蝸戴了回去。
草草
現在想想那是一個他在思考的過程嗎:子信從小就堅持不加入「聽人」的行列,和他一起擔任大使的素恩在接觸了手語之後似乎也要脫離「聽人」的隊伍了。為什麼呢?沒有聲音的世界有什麼吸引人的嗎?
所以他拿掉人工耳蝸,試著體驗「沒有聲音」的生活狀態。
然後發現那個無法與「正常人」交流的狀態不是他想要的,所以做出了自己的選擇。
草草
發現我廢話好多(不)
但真正好看的是每個人在比手語的畫面嗎,即使不知道他們在說什麼,但仍然能夠透過比劃的過程感受到角色之間的互動和情緒。而且演員真的都演得好好,剛剛看到有人說小時候跟長大的Alan和子信完全一模模一樣樣,真的ಥ_ಥ那個講話的語氣、姿態完全會讓人覺得他們是同一個人(?
草草
查的時候才發現英文片名是 The Way We Talk,取得好好(?)整部片真的就是圍繞著作為一個聾人、到底什麼樣表達方式才是最適合自己的呢?為主題進行。
草草
裡面還有一段,躺在病床上的時候,素恩的媽媽跟她說:希望我們之後還是可以互相聊天(我忘記了但大意可能是這樣),素恩就說:我都看得懂你的唇語(大意應該是這樣)
就覺得要求女兒不能打手語、要用人工耳蝸、要學口語,除了希望女兒與常人一樣之外,也隱隱帶著「你應該要用我會的方式與我溝通」,而非「我要站在你的角度、以你最自適的表達方式去傾聽和理解你」。關起溝通大門的從來都不是弱勢的人嗎。
草草
今天是由聞天祥訪談導演和三位主演的映後,好快樂(?)
最有趣的片段是有人問到台灣手語跟香港手語是一樣的嗎?記得吳就回答說,台灣手語好像是日本手語加上一些內地手語(採用演員原話),香港手語好像是上海手語加上一些當地的元素,總之不太一樣。
對於台灣手語的源頭是日本手語感到有點驚訝但又不太意外,好想知道整個文化傳遞的過程噢。
載入新的回覆