三色
哼起兩隻老虎的旋律
被問到台灣也有這首兒歌嗎?
胡亂把中文版歌詞翻譯成日文
因為仔細想想我也不知道怎樣是沒有眼睛沒有嘴巴,所以加了一點細節

二つのとらさんがいて
足が早いらしかったね
一つの目が潰れた!
一つの口が縫われた!
おかしいね おかしいねーw

日本人「這才是恐怖兒歌吧」
舞喵🐾ꉂ(ˊᗜˋ*)
(rofl)
舞喵🐾ꉂ(ˊᗜˋ*)
那個細節一加上去超恐欸
ICEBREAK🧊サブマス民
細節一加恐怖翻倍😂
沐茗@Myth Forever
嵐月 銀牙
台灣一堆兒歌都超恐怖的XDDD
三色
嵐月 銀牙 : 我覺得很有趣的是我小時候是真的沒有認真思考過沒有眼睛沒有嘴巴該長怎麼樣,小時候最多就哇那看不到也不能說話ㄌ欸!
三色
不過剛剛查了也發現有很多種版本
眼睛 耳朵 尾巴 嘴巴 反正什麼都有可能弄不見
夢想是台北朝九晚五♐Blue
期待你加細節的泥娃娃wwww
三色
泥娃娃是意味不明,我倒覺得妹妹背著洋娃娃很恐怖XD
嵐月 銀牙
娃娃國 不用加細節就超可怕了XDD
三色
我拒絕翻譯內容有原子彈的兒歌給日本人看
昇靈❄️被紫狐狸屬性愛著
沒有眼睛的想不到,但沒有嘴巴有凱蒂貓,沒有耳朵的有哆啦A夢(。
圈叉還想再睡一下
泥娃娃本身旋律就有點可怕
時空旅人𝕀𝕀
瞬間變太恐怖了吧
♣ inu
我覺得很多台灣人亂唱一些歌也很可怕,我前任就很習慣把「一顆玉米一朵花」,唱成「一顆眼睛一朵花」,然後不覺得哪裡奇怪……
載入新的回覆