W.M.
閱讀
喜鹊谋杀案
https://images.plurk.com/7f60w2QTZhkKlBsKRL9bHo.jpg
友人在看所以我就也跟著重看,另一個也是因為我想(重)看貓頭鷹謀殺案啦……XD這次就把之前買的簡中版拿起來看,但無法和繁中做比較,我繁中已經忘得差不多了(喂)
台版有出,我個人還是優先推台版的
喜鵲謀殺案
W.M.
這是一個把書中書做到相當極致的故事,作者並不是寫一本推理小說,而是兩本。
主角身為編輯,收到手上暢銷作家的新書稿(一本全新的推理小說),讀完書稿驚覺竟少了最後的破案章節。
沒有兇手的推理小說毫無價值!!!編輯發出怒吼。(這一句不在小說裡,出現在影集版,搭配怒摔書稿,非常能夠表達大家的心情)
而第二天,主角發現他的作家死了。(書裡的)兇手到底是誰啊!!!(尖叫)
W.M.
就是這樣子展開的一個故事,但發展到編輯為了這種事情崩潰尖叫的這個事件開端時,書已經翻過去了大半--是的,作者將這本沒有最後一章的推理小說寫出來了,讀者們同步和編輯看書稿、同步發現沒有最後一章、同步摔書(咳)
W.M.
為了找出失落的一章,編輯從作家之死開始往回追查,於是發現作家似乎並非死於自殺,似乎有什麼隱情在作家身上、在那些暢銷的小說裡,而每一個線索都似乎和那本小說隱約呼應。
W.M.
這是一個編輯不得不成為偵探的故事。最大的趣味當然來自書中書的結構,作者完整的寫了一本充滿古典推理風情的推理小說,再以這本書做為某種「素材」,支撐起讀者看到的這一本《喜鵲謀殺案》。書裡的那本小說其實完全能夠獨立閱讀(是本饒富古典風情的推理小說),但同時又和書外的《喜》層層對應,看一本等於看兩本(的確也是兩本XD),娛樂雙倍!XD
載入新的回覆